跳至內容

兩個桃子殺了三個讀書人

今本(此為底本,未經審校)
文出維基大典

「兩個桃子殺了三個讀書人」學人章士釗之句也。謂白話拗口,然涉撓典之爭。[][][]

事要

[]

北大教員胡適等力倡文學革命,以文言「興學不利、溝述有阻」主棄文言,興白話。非議者,章士釗銜甲寅衆為甚。十一年酉月下旬,章氏於滬《新聞報》刊《評新文化運動》一文,舉二桃殺三士例。議之公衆,乃曰:

「[刪節]二桃殺三士。譜之于詩。節奏甚美。今曰此于白話無當也。必曰『兩個桃子殺了三個讀書人』。是亦不可以已呼。」 — 章士釗,《評新文化運動》

[]
  1. 喬麗華. 魯迅收藏的漢畫像“二桃殺三士”——兼談魯迅與章士釗之爭. “魯迅與漢畫”學術研討會論文集 (上海魯迅紀念館). 
  2. 陳魯民:從“沆瀣一氣”說起 - 存於2022-12-02自原本
  3. 劉少勤. 從漢語的現代化看魯迅的翻譯. 《書屋》二〇〇四年第三期.