施氏食獅史
外觀

《施氏食獅史》[一],中華語言學者胡明复之同音異調著文遊戲也。胡明復嘗著一文,趙元任於一九一六年刊之於《中國留美學生月報》,題曰《中國語言的問題》。其後,趙元任更據此文改作《施氏食獅史》全同音之文。[二][三]
初,趙元任等行漢語拼音,民初有議「廢漢字論」,以漢字繁猥,當拉丁化,夫元任著《施氏》、《煕戲犀》,以譏其謬。
《施氏》文以文言作,誦以古音則老嫗能解,諷以官話則詰屈聱牙,其義難明,盖通篇字音皆同「ㄕ」也。
文
[纂]胡明复版(一九一六年):[二]
石室詩士史氏,嗜豕,失仕,誓食十獅。獅似嗜虱。史氏設寺,恃師勢,使施氏拾獅屍,俟食時,始識世事。史使侍逝適市,視施氏。試釋是事。
趙元任版:
《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。 氏時時適市視獅。 十時,適十獅適市。 是時,適施氏適市。 氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。 氏拾是十獅屍,適石室。 石室濕,氏使侍拭石室。 石室拭,氏始試食是十獅。 食時,始識是十獅屍,實十石獅屍。 試釋是事。