跳至內容

使用者討論:张云飞

頁面內容不支援其他語言。
文出維基大典

歡迎

[]

自永樂修典,四庫編成,古今圖冊,收攬完備。惟近世曉覺道理,百家爭鳴。西學東漸,各有始末。士紳茫茫,遠不及逮。疑古者眾,怨舊者多。於是斥逐儒術,貶抑性理。殷周之明,莫非妖言;泰西末流,敬為上賓。崇外若此,至今百年。會西國志士,立典於網絡,開共筆之先河。吾人乃竊取一處,成以文言,謀復古法,載新世之大道,以揚中華文理,興千年舊邦,故亟需善古文而博今道者。願足下能同遊,共為大典,修先世之廢道,著當今之新知。

又,古文維基大典,以其從古,多有異於外文,宜先閱典章凡例章法,以求壹道。

如有垂詢賜教,請至會館燕語如故,亦無不可。


三石樑桂老 (talk) 二〇一六年三月二日 (三) 一四時四三分 (UTC)[回覆]

感謝

[]

評論問題

[]

分類

[]

清朝人物

[]

圖片大小

[]

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

[]

(Sorry to write in Engilsh)

年份的連結

[]

建議使用「[[一九二六年|十五年]]」的格式而非「十五年([[一九二六年]])」的格式,即幫助:凡例之九。另外,對於公元年份,如果不是必須要加的話,建議不要加連結。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年二月二四日 (五) 一三時三八分 (UTC)[回覆]

圖片大小

[]

圖片大小請勿佔據半個頁面----損齋 (對話) 二〇一七年二月二七日 (一) 二一時二九分 (UTC)[回覆]

军队条目

[]

我检查了您建立的部队条目,发现这些部队的资料本来就非常少,而且内容来自博客、个人图书馆等网站。这些网站随便注册个账号就能发布内容,这意味着内容是不可靠的。往坏了说,这些内容完全可能是爱好者自己的猜测或者某些人进行的恶作剧。所以说以后编辑的时候还要慎重,要核实内容可靠性。如果发现条目有不实内容,其他人可以直接删除。至于什么样的来源比较可靠,可以参阅中文维基的维基百科:可靠来源,不过两个维基之间没有关联,内容仅供参考。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月三日 (一) 一四時四二分 (UTC)[回覆]

侵權

[]

維基百科對版權要求很高,照抄百度百科是侵權,把百度百科文字翻譯成文言也是侵權(因為翻譯不會改變原始的所有者),敬請留意。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一三時〇七分 (UTC)[回覆]

「妄削他人之文」不僅不德,還會直接丢掉管理員權限,所以我必須在確認侵權之後才刪除。大家貢獻很辛苦,但是不要直接複製或翻譯有版權的內容——不要和原文太相似,否則會因為違反侵權而白費工夫——在白話維基因為「侵權」而刪掉的頁面太多了。還請您能夠理解。
如果您無法確定什麼情況「侵權」,可以到中文維基的zh:Wikipedia:互助客栈/求助詢問,不過有兩條可以肯定:複製民國之前的文字沒有任何問題,複製現代內容很可能不行。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一五時五四分 (UTC)[回覆]

我仔細地想了一下,發現還是我做得不恰當。既然發現侵權,那麼仍然應該留出時間給人改善內容(翻修/重寫)而不是直接刪掉。暫以七天為限,如果七天之內內容改善,和原文不大相同,那麼就不應該刪除了。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一八時三七分 (UTC)[回覆]

试问

[]

何谓「何足」,何谓「清出」?阁下劳苦功高,在下只是委婉提醒阁下行文最好更加注意文辞一点,白话气能更少一点。在下一直都在追踪阁下的编辑,如果阁下文字日臻于善,这也是在下愿意看到的,届时再重新赋权。 —关山 (修書) 二〇一七年一一月六日 (一) 一六時五一分 (UTC)[回覆]

我知吾字之後之不能加之字也。—关山 (修書) 二〇一七年一一月六日 (一) 二三時二五分 (UTC)[回覆]

虛詞

[]

在維基大典行文盡量避免用有情緒的虛詞,比如之前一篇的「竟」,你新一篇的「反」。維基有一個很重要的宗旨是「中立」,大概就是孔子說的「中庸」了。避免這些帶情緒帶立場的虛詞會更合維基的基調一點。其實古代正式史書也少用這種詞,反是文人的私人筆記多見——這種文字個人特徵非常強烈。注意用詞某種意義上還更近道。你說你熟讀經典,肯定明白個中含義。

另外,你現在文字和以前比已有所改觀,我所指出的,是針對長期存在的問題,而不是針對閣下最近的舉動,只是在下最近纔顧上提出而已。至於自校者,當初是因為閣下貢獻量巨大審覈不堪重負纔賦的權。閣下可以看一下Itsmine、勝為士的文字,他們是有自校權的編者。看完便知差距何在,何以撤權了。希望閣下繼續勉勵精進。以後用雅正的文章贏得大家尊敬,取回自校權。—关山 (修書) 二〇一七年一一月七日 (二) 〇一時四〇分 (UTC)[回覆]

因為你在寫啊,另外留言記得打四個波浪號簽名。—关山 (修書) 二〇一七年一一月八日 (三) 〇二時四七分 (UTC)[回覆]

你條目一建就應該把那些東西跟上,不是還要等別人來補充。還有說話不要那麼難聽,沒人欠你。—关山 (修書) 二〇一七年一一月八日 (三) 〇四時五〇分 (UTC)[回覆]

你倒是趕緊把汪直 (海盜)這個條目第一段「日本及野史」這句話表述給明確一下。—关山 (修書) 二〇一七年一一月八日 (三) 一〇時三八分 (UTC)[回覆]

说清楚野史是哪国野史,你写成“国家和野史”你自己觉得逻辑上通顺吗?—关山 (修書) 二〇一七年一一月九日 (四) 〇一時二四分 (UTC)[回覆]

您好,可能需要麻煩改變一下您的留言簽名格式

[]

您好,您的簽名似乎並不符合簽名指引所規定的,必須包含用戶頁、討論頁或貢獻頁其中一項的連結。您應該是在簿註中設定了「署名︰」,卻又勾選了「將簽名視為維基代碼」;如果您只是要改變顯示名稱,而沒有要自行設計樣式,請不要勾選此項,確認「子之覽原署名:」所顯示的簽名包含連結。更多簽名技巧請參考這裡。簽名沒有連結的頁面例如 用戶討論:Davidzdh。謝謝您的參與。 --Cewbot (對話) 二〇一七年一一月一四日 (二) 一三時三九分 (UTC)[回覆]

禁文

[]

有意思嗎?你給我寫一篇現代人物傳記,傻逼,世上怎麼有你這種厚顏無恥之人—用戶:张云飞 (修書) 二〇一七年一一月十五日 (三) 一九時四八分 (UTC)

少安無躁。文章千古事,得失寸心知。閣下勤於屬文,下筆不能自休,余甚嘉許。惟文言章法,有異白話,一字一句,宜加細思,以存古風,以展文雅。閣下入典經年,熟於史傳方誌,貢獻良多,余以為可先修善舊文,精益求精,復行撰述,以臻至善。--孔明居士 (對話) 二〇一七年一一月一五日 (三) 一二時二六分 (UTC)[回覆]

文法不正,改之即可。今人傳記,生者雖不傳,逝者亦有卓著正典矣。今公屢慢他人,謂人不學,呼曰傻逼,實則無禮也,已壞大典風氣。又,諸文多有不合古文之處,故由有秩所禁。雖禁,如去輕慢,除妄言,研習文法,善己諸文,大典文士仍迎之。日後當以共筆之道行事,不可復出粗鄙之語。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年一一月一五日 (三) 一二時三五分 (UTC)[回覆]

徐達一文,去留正議

[]

閣下所撰徐達一文,或未合凡例章法遂議去留。如有意見,歡迎闡明。奉書恭啟,並叩臺安。

閣下勞神撰文,吾人欣重。惟議論告示,如{{議刪|...}}者,不應擅除。文章去留,不以票決,見諸共識,以理定案。

若有疑問,可閱:凡例章法會館燕語閣。----薄荷糖敬上 二〇一九年一二月三一日 (二) 一六時五四分 (UTC)[回覆]