新話
外觀
新話(英言Newspeak),說部《一九八四》中人造語也。其文法本乎英語,而刪簡之,無以對言,所以飾回增美也。若善(good)也者,謂「愛老大哥」。反其義,則稱非善(ungood),不可言惡(bad)。凡涉自繇之意,皆為拭去,以為罪孽。
文法
[纂]新話之辭,動名兩兼。綴「-ful」者,區別之字也;繫「-wise」者,疏狀之字也。若「-ed」綴動字後,過去式也;「-ing」綴於動字後,施事式也。見例如下:
詞類 | 新話 | 文言 |
---|---|---|
名物字 | crimethink | 意孽 |
云謂字 | crimethink | 造意孽 |
區別字 | crimethinkful | 有意孽 |
疏狀字 | crimethinkwise | 意有孽 |
過去式 | crimethinked | 曾造意孽 |
兩用式 | crimethinked | 所造意孽 |
施事式 | crimethinking | 方造意孽 |
名字 | 區別字 | 文言之意 |
---|---|---|
Minitrue | Minitruthful | 真理部 |
Miniluv | Minilovely | 友愛部 |
Minipax | Minipeaceful | 平康部 |
「doubleplusgood」,字面雙加善,以示極好;欲反之,言「doubleplusungood」,猶云雙加弗善。
「
Big Brother is doubleplusgood, Emmanuel Goldstein is doubleplusungood.
老大哥善哉,愛麥虞埃爾·果爾德施坦因弗善。
老大哥善哉,愛麥虞埃爾·果爾德施坦因弗善。
」