使用者討論:Itsmine
存檔
[纂]- User talk:Itsmine/丙戌丁亥戊子存檔
- User talk:Itsmine/己丑迄丙申存檔
- User talk:Itsmine/丁酉存檔
- User talk:Itsmine/戊戌存檔
- User talk:Itsmine/己亥存檔
- User talk:Itsmine/庚子存檔
- User talk:Itsmine/丁丑存檔
You are invited to join/orginize Wikipedia Asain Month 2022 !
[纂]Hi WAM organizers and participants!
Hope you are all doing well! Now is the time to sign up for Wikipedia Asian Month 2022, which will take place in this November.
For organizers:
Here are the basic guidance and regulations for organizers. Please remember to:
- use Wikipedia Asian Month 2022 Programs & Events Dashboard. , or else you and your participants’ will not be able to receive the prize from WAM team.
- Add your language projects and organizer list to the meta page 1 week before your campaign start date.
- Inform your community members WAM 2022 is coming!!!
- If you want WAM team to share your event information on Facebook / twitter, or you want to share your WAM experience/ achievements on our blog, feel free to send an email to info@asianmonth.wiki.
If you want to hold a thematic event that is related to WAM, a.k.a. WAM sub-contest. The process is the same as the language one.
For participants:
Here are the event regulations and Q&A information. Just join us! Let’s edit articles and win the prizes!
Here are some updates from WAM team:
- Based on the COVID-19 pandemic situation in different region, this year we still suggest all the Edit-a-thons are online, but you are more then welcome to organize local offline events.
- The international postal systems are not stable, WAM team have decided to send all the qualified participants/ organizers a digital Barnstars.
If you have any suggestions or thoughts, feel free to reach out the WAM team via emailing info@asianmonth.wiki or discuss on the meta talk page. If it’s urgent, please contact the leader directly (reke@wikimedia.tw).
Hope you all have fun in Wikipedia Asian Month 2022
Sincerely yours,
Wikipedia Asian Month International Team 2022.10英王
[纂]你好 我想詢問閣下 有關待審文章能找誰審核 有關英國的文章 自2022年9月8日新王繼任後 對這部份進行更新的相關編輯一直處於待審 所以想詢問誰能負責這部份的審核 2401:E180:8D62:8768:AE7:F422:EFFD:F546 二〇二三年四月一二日 (三) 一五時五六分 (UTC)
- 所提到的和英王有關待審文章:
- 英國、加拿大、安圭拉 2401:E180:8D62:8768:AE7:F422:EFFD:F546 二〇二三年四月一二日 (三) 一六時四六分 (UTC)
- 例外 蘇聯 這篇文章中的貨幣 我覺得能在盧布前加上蘇聯 也就是改成蘇聯盧布會更好區分 2401:E180:8D63:7335:A6F8:C574:9B9A:90C3 二〇二三年四月一二日 (三) 一八時五五分 (UTC)
- 應為 盧布 這個貨幣 曾有不同國家都使用此名 2401:E180:8D63:7335:A6F8:C574:9B9A:90C3 二〇二三年四月一二日 (三) 一八時五八分 (UTC)
- 例外法國文章中的國旗該更新一下
- 現在其他語言的都是用這圖 我希望這邊也能更新
- File:Flag of France (1794–1815, 1830–1974, 2020–present).svg 2401:E180:8D63:414B:C6E2:2F40:1617:A401 二〇二三年四月一三日 (四) 〇二時二六分 (UTC)
- 我剛發現有人更新了 謝謝閣下協助 2401:E180:8D60:9BBF:7E0C:7D96:9FF:845F 二〇二三年四月一四日 (五) 一四時二〇分 (UTC)
- 應為 盧布 這個貨幣 曾有不同國家都使用此名 2401:E180:8D63:7335:A6F8:C574:9B9A:90C3 二〇二三年四月一二日 (三) 一八時五八分 (UTC)
- 例外 蘇聯 這篇文章中的貨幣 我覺得能在盧布前加上蘇聯 也就是改成蘇聯盧布會更好區分 2401:E180:8D63:7335:A6F8:C574:9B9A:90C3 二〇二三年四月一二日 (三) 一八時五五分 (UTC)
Translation request
[纂]Hi. Could you please translate this to Classical Chinese?
Lingua Franca Nova (“Elefen”) is a language designed to be particularly simple, consistent, and easy to learn for international communications. It has a number of positive qualities:
- 1. It has a limited number of phonemes. It sounds similar to Italian or Spanish.
- 2. It is phonetically spelled. No child should have to spend years learning irregularities.
- 3. It has a completely regular grammar, similar to the world’s creoles.
- 4. It has a limited and completely regular set of productive affixes for routine word derivation.
- 5. It has well-defined rules for word order, in keeping with many major languages.
- 6. Its vocabulary is strongly rooted in modern Romance languages. These languages are themselves widespread and influential, plus they have contributed the major part of English vocabulary
- 7. It is designed to be naturally accepting of Latin and Greek technical neologisms, the de facto “world standard”.
- 8. It is designed to seem relatively “natural” to those who are familiar with Romance languages, without being any more difficult for others to learn.
- We hope you like Elefen!
Thanks for your help. --Caro de Segeda(留言) 二〇二三年五月三一日 (三) 〇七時一二分 (UTC)
Need your input on a policy impacting gadgets and UserJS
[纂]Dear interface administrator,
This is Samuel from the Security team and I hope my message finds you well.
There is an ongoing discussion on a proposed policy governing the use of external resources in gadgets and UserJS. The proposed Third-party resources policy aims at making the UserJS and Gadgets landscape a bit safer by encouraging best practices around external resources. After an initial non-public conversation with a small number of interface admins and staff, we've launched a much larger, public consultation to get a wider pool of feedback for improving the policy proposal. Based on the ideas received so far, the proposed policy now includes some of the risks related to user scripts and gadgets loading third-party resources, best practices for gadgets and UserJS developers, and exemptions requirements such as code transparency and inspectability.
As an interface administrator, your feedback and suggestions are warmly welcome until July 17, 2023 on the policy talk page.
Have a great day!Samuel (WMF), on behalf of the Foundation's Security team 二〇二三年七月一〇日 (一) 一二時〇八分 (UTC)
敬啟
[纂]- 孔明先生鈞鑒:
- 吾之有秩申請已逾月餘,未知兄裁度可否? 李瞬生(留言) 二〇二三年八月一八日 (五) 〇六時三九分 (UTC)
我的文言很差勁,只好用白話溝通。自從瀏覽了勝爲士在維基學院的文章後,在文言詞彙上總算有點得心應手。例如澳門之中的「蒲博 遨遊,澳業命脈」(博彩業及旅遊業為澳門的支柱產業)有三個詞語就是參考了其資料。不過我認為該條目之中仍有數處硬譯之處,如「方粁」(平方公里),小人知道閣下善於文言又活躍編輯,希望閣下不吝賜教!
祝纂安! Beefwiki(留言) 二〇二四年一〇月二五日 (五) 一一時二二分 (UTC)
- 問君何立文意?如詩詞者,應有今人稱「主旨」之物?或如言談者,應示辭氣乎?
另小人欲求何者用「零」,何者用「〇」。觀是紀年時辰,書「〇」哉。「零」示無物,不及陳焉。
小人亦敢問,書「地最小焉」,中土一級行政單位之訊何從? Beefwiki(留言) 二〇二四年一一月一日 (五) 一〇時三〇分 (UTC)