海港之夜
海港之夜者,俄軍歌也。
詞
[纂]Споёмте друзья, ведь завтра в поход,
Уйдём в предрассветный туман;
Споём веселей, пусть нам подпоёт,
Седой боевой капитан.
Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.
Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.
А вечер опять, хороший такой,
Что песен не петь нам нельзя;
О дружбе большой, о службе морской,
Под тянем дружнее, друзья.
Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.
Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.
На рейде большом, легла тишина,
А море окутал туман;
И берег родной, целует волна,
И тихо доносит баян.
Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.
Прощай, любимый город!
Уходим завтра б море;
И ранней порой, мелькнёт за кормой,
Знакомый платок голубой.
唐文若下: