使用者討論:Kosamiga
古人言他人姓氏皆需避其名讳,以字号取之,今见此文通篇引‘泽东’称毛公,闻之不雅。念大典主旨之中道,鄙人逐一改‘泽东’为‘润之’,然旋即被修回。虽疑,但见此处有前人挥墨,便有感而发:纵对毛公有怨言千乘,既为人立撰,何不尊古风,改名为字,以示尊文言之正统,敬古人之习俗?--Kosamiga (talk) 二〇一六年六月二日 (四) 〇六時三四分 (UTC)
回[纂]
您所指的是古人禮節性往來時所常用的敬稱,書信中很常見。為人立傳,不屬於書信。考二十四史,未嘗有以字稱列傳人物者。----損齋 (talk) 二〇一六年六月二日 (四) 一〇時二〇分 (UTC)
- 又,不知誰對毛澤東怨言千乘?----損齋 (talk) 二〇一六年六月二日 (四) 一〇時二一分 (UTC)
- 之前也有另一用戶在列傳式文章中添加書信或者讚頌式文體,被回退。回退不是針對什麼,請諒解。人物條目適用史書文體。----損齋 (talk) 二〇一六年六月二日 (四) 一〇時三二分 (UTC)
- 目前所有的人物傳記都遵守史書式文體,並沒有對地位高的人進行尊稱。也就是說,如果改了一個,邏輯上需要將所有人物傳記都改成以尊稱稱呼,否則將顯示一個人物有尊稱,一個人物沒有尊稱。這樣會導致不中立。----損齋 (talk) 二〇一六年六月二日 (四) 一〇時三六分 (UTC)
- 此外歡迎您來編輯,如有疑問請參照凡例編輯,凡例在首頁可以看到。----損齋 (talk) 二〇一六年六月二日 (四) 一〇時二八分 (UTC)
回[纂]
感谢指点!是我学识短浅,没意识到这一点!多谢!Kosamiga (talk) 二〇一六年六月二日 (四) 一一時〇四分 (UTC)
- 没有没有,很正常的事。祝好。----損齋 (talk) 二〇一六年六月三日 (五) 〇七時〇〇分 (UTC)