檔案:Epicteti Enchiridion Latinis versibus adumbratum (Oxford 1715) frontispiece.jpg

頁面內容不支援其他語言。
文出維基大典

全幅(微格一九九六矩三五三〇,度:二點四七 MB,多用網際網路副檔名之型:image/jpeg

此檔為維基共享資源之共傳,可另策用也。 於共庫上檔述之示。

作家
William Sonmans  (1650–1708)  wikidata:Q18811422
 
別名
Wilhelm Sonmans; Wilhelm Sunman; William Sunman; Sonmans; Willem Sunman
描述 荷蘭畫家
出生/逝世日期 一六五〇年七月 在維基數據編輯 一七〇八年 在維基數據編輯
出生/逝世地點 多德雷赫特 倫敦蘇活區
創作地點
權威檔案
artist QS:P170,Q18811422
Michael Burghers  (–1727)  wikidata:Q6828935
 
別名
Michael Burgers
描述 荷蘭雕刻師、畫家、蝕刻家、copper engraver與mezzotinter
Dutch engraver
出生/逝世日期 一六五〇年 / 約 在維基數據編輯 一七二七年一月九日 / 一七二七年 在維基數據編輯
出生/逝世地點 烏特勒支 牛津
創作地點
權威檔案
artist QS:P170,Q6828935
作者

Frontispiece drawn by “Sonnem.” (?, left bottom corner) and engraved by “MB” (bottom right corner). The artist is likely William Sonmans (Sunman). The engraver is Michael Burghers. (Burghers engraved other portraits by Sonmans in this period).

Image scanned by the John Adams Library at the Boston Public Library. Image slightly improved by Aristeas.
English: Imaginary portrait of Epictetus. Engraved frontispiece of Edward Ivie’s Latin translation (or versification) of Epictetus’ Enchiridon, printed in Oxford in 1715. Original title of the book: “Epicteti Enchiridion Latinis versibus adumbratum. Per Eduardum Ivie A. M. Ædis Christi Alumn. […] Oxoniæ, Theatro Sheldoniano, MDCCXV. […]”

The subscription is an epigram from the Anthologia Palatina (VII 676) and reads:

Δοῦλος Ἐπίκτητος γενόμην, καὶ σῶμ’ ἀνάπηρος,
καὶ πενίην Ἶρος, καὶ φίλος ἀθανάτοις.
“I was Epictetus the slave, and not sound in all my limbs, and poor as Irus, and beloved by the gods.” (Irus is the beggar in the Odyssey.)
Deutsch: Phantasieporträt Epiktets. Radierung als Frontispiz zu Edward Ivies lateinischer Übersetzung (bzw. Versifikation) von Epiktets Enchiridon, erschienen Oxford 1715. Originaltitel des Buches: „Epicteti Enchiridion Latinis versibus adumbratum. Per Eduardum Ivie A. M. Ædis Christi Alumn. […] Oxoniæ, Theatro Sheldoniano, MDCCXV. […]“
Das als Bildunterschrift dienende griechische Epigramm stammt aus der Anthologia Palatina (VII 676) und lautet übersetzt in etwa: „Ich war der Sklave Epiktet, mit verkrüppeltem Körper, ein Iros wegen meiner Armut und der Unsterblichen Freund.“ (Iros ist der Bettler in der Odyssee.)
一七一五年
date QS:P571,+1715-00-00T00:00:00Z/9
來源/攝影者 https://archive.org/details/epictetienchirid00epic
其他版本

本影像屬於公有領域,因為該影像是單純針對一件公有領域原作進行機械掃描,或(從現有證據來看)類似掃描而來的,或該重製照片可以預期不會有版權保護。原作屬於公有領域,是因下述原因:
Public domain

本作品在其來源國以及其他著作權期限是作者逝世後100年或以下的國家與地區屬於公有領域


你必須增加美國公有領域標籤顯示為何這個作品在美國屬於公有領域。

本標籤主要用於該掃描件有可能使用任何增強功能(如亮度、對比度、色彩調整、銳利化等),而這些增強功能無法達到原創性而無法產生版權的情形下使用。而該標籤也能使用在無法判定本掃描件使用任何增強功能,以及已知使用增強功能但沒有充分證據時。對於採取原始忠實掃描而不使用增強功能的照片,可以適當採用{{PD-old}}標籤取代。對於本標籤的使用方法,參見如何使用PD-Scan標籤


注意:本標籤只能使用於掃描重製照片。對於在一定距離外拍攝公有領域作品的照片,請使用{{PD-Art}}。參見Commons:如何使用PD-Art模板

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容
Illustration of Epictetus in Edward Ivie’s 1715 Latin translation of Enchiridion.

在此檔案描寫的項目

描繪內容 繁體中文

多媒體型式 繁體中文

image/jpeg

檔誌

揀日尋檔。

日時用戶
二〇一〇年一月二五日 (一) 一〇時四二分於二〇一〇年一月二五日 (一) 一〇時四二分之縮一九九六矩三五三〇(二點四七 MB)Aristeas{{Information |Description={{en|1=Imaginary portrait of Epictetus. Engraved frontispiece of Edward Ivie’s Latin translation (or versification) of Epictetus’ ''Enchiridon'', printed in Oxford in 1751.}} |Source=http:/

下頁連本檔:

總文之用

下他共筆連本檔:

補註