義勇軍進行曲
文出維基大典
義勇軍進行曲,中華人民共和國國歌也。民國二十四年創,本電影《風雲兒女》主題曲。田漢詞,聶耳曲,時值寇據東北,民心多望驅虜,故蔚然傳唱。戴安瀾嘗以為國民革命軍二零零師軍歌。
一九四九年,中華人民共和國立,乃廣征國旗、國徽、國歌等於世,應者如流。初,或謂國立寇逐,其「最危險的時候」等語當改。九月二十七日,從首屆政協議,以其為史成舊作,不宜更張,亦可誡國人以居安思危,立為代國歌,所以言代者,未之定也。
後,文革亂起,貶田漢為右派,乃棄其詞不用,禁民唱誦。每有典禮,輒以《東方紅》、《大海航行靠舵手》之屬代之,以媚於毛澤東。有外事,不得遽改,乃惟奏其曲而匿其詞。
一九七八年三月五日,以舊詞不堪其用,採李煥之等所填,名以「集體填詞」,仍用舊曲,刊行海內。
一九八二年十二月四日,第五屆全國人大第五次會議復原詞。及港澳歸,亦皆從之。
詞 [纂]
田漢詞 [纂]
起來!不願做奴隸的人們!把我們的血肉,築成我們新的長城!中華民族到了最危險的時候,每個人被迫著發出最後的吼聲。起來!起來!起來!我們萬眾一心,冒著敵人的炮火,前進!冒著敵人的炮火,前進!前進!前進!進!
李煥之等詞 [纂]
前進!各民族英雄的人民!偉大的共產黨領導我們繼續長征。萬眾一心奔向共產主義明天,建設祖國保衛祖國英勇地鬥爭。前進!前進!前進!我們千秋萬代高舉毛澤東旗幟,前進!高舉毛澤東旗幟,前進!前進! 前進! 進!