「拉丁語」:各本之異
[底本] | [底本] |
細 r2.7.2) (僕 增: ps:لاتين ژبه |
細 r2.7.2) (僕 增: io:Latina linguo |
||
第四〇六行: | 第四〇六行: | ||
[[id:Bahasa Latin]] |
[[id:Bahasa Latin]] |
||
[[ilo:Pagsasao a Latino]] |
[[ilo:Pagsasao a Latino]] |
||
[[io:Latina linguo]] |
|||
[[is:Latína]] |
[[is:Latína]] |
||
[[it:Lingua latina]] |
[[it:Lingua latina]] |
二〇一二年二月二〇日 (一) 〇九時三八分審
夫拉丁語(Lingua latīna)者,衍自歐羅巴亞平寧半島拉丁山區(拉丁語:Latium;義大利語:Lazio),大秦人之言也。今文人多以為死語,然當今東西諸國格物尚奉拉丁語,一則大秦為歐洲文化之源,二則以其已死,死則不轉,以不變可傳萬世(如瑞典人林耐氏之雙名法)。
拉丁語之屈折,名詞凡七格、三性、二數;動詞凡六時態、六人稱、三語氣、三語態、二體也;形容詞、副詞須就名詞或動詞變位。
拉丁語史
古體前拉丁語(公元前二五零年前)
最早之文獻為「普雷內斯太金飾針」之銘文,如下:
MANIOS MED FHEFHAKED NVMASIOI
意為:「余(此飾針)乃馬尼烏斯為努梅利烏所制。」
古體拉丁語(公元前二五零年至公元前九零年)
尚多變文,然屢有傑作傳世,如:
- 普勞圖斯(TITVS MACCIVS PLAVTVS)
- 泰倫提烏斯(PVBLIVS TERENTIVS AFER)
古典拉丁語(公元前二五零年至新天鳳元年)
拉丁語之黃金時期(公元前九零年至新天鳳元年屋大維卒),書同文,光芒不遜秦漢。名家有:
- 傑基羅(MĀRCVS TVLLIVS CICERŌ),著有《合眾論》(DĒ RĒ PV̄BLICA)等;
- 儒略凱撒(GĀIVS IV̄LIVS CÆSAR),著有《高盧戰記》(COMMENTĀRIĪ DĒ BELLŌ GALLICŌ)等;
- 盧克萊修斯(TITVS LV̄CRĒTIVS CĀRVS),著有《物性論》(DĒ RĒRVM NĀTV̄RĀ)等:
- 卡圖盧斯(GĀIVS VALERIVS CATVLLVS),詩稿藏於巴黎、牛津與梵蒂岡;
- 維吉留斯(PV̄BLIVS VERGILIVS MARŌ),著有《埃涅阿斯記》(ÆNEĪS);
- 賀拉提烏斯(QVĪINTVS HORĀTIVS FLACCVS),著有《詩藝》(ARS POETICA)等;
- 李維烏斯(TITVS LĪVIVS),著有《羅馬史》(或《自建城日始》,AB VRBE CONDITA LIBRĪ)等;
- 奧維丟斯(PV̄BLIVS OVIDIVS NĀSŌ),著有《變形記》(MĒTAMŌRPHOSEON LIBRĪ)等。
古典後拉丁語(新王莽元年至東漢獻帝五年)
此乃拉丁語之白銀時期(新天鳳元年至東漢元初五年),語法同黃金時代,然更以修辭見長。名家有:<br?
- 塞內卡(LV̄CIVS ANNÆVS SENECA):著有悲劇《伊底帕斯》(ŒDIPVS)及對話錄《論憤怒》(DĒ ĪRĀ)等;
- 昆提利安努斯(MĀRCVS FABIVS QVĪNTILIĀNVS):著有《雄辯術》(ĪNSTITV̄TIŌ ŌRĀTŌRIA);
- 馬提雅利斯(MĀRCVS VALERIVS MĀRTIĀLIS):著有銘詞一千五百有餘;
- 普林尼一世(GĀIVS PLĪNIVS SECVNDVS):著有《博物誌》(NĀTV̄RALIS HISTŌRIÆ)等;
- 普林尼二世(GĀIVS PLĪNIVS CÆCILIVS SECVNDVS):著有書信十卷三百六十九封;
- 塔基佗(PV̄BLIVS CORNĒLIVS TACITVS):著有《歷史》(HISTŌRIÆ)等。
晚期拉丁語(東漢建安五年至隋開皇二十年)及通俗拉丁語(SERMO VULGALIS,至唐久視元年)
此時拉丁語文法大異古典。基督教為傳教之便利,善之。名家有:
- 聖葉理諾(EUSEBIUS SOPHRONIUS HIERONYMVS;Ε'ΥΣΈΒΙΟΣ ΣΟΦΡΌΛΙΟΣ ἹΕΡΏΝΥΜΟΣ),著有《聖經》之通俗拉丁語譯本。
- 希波人聖奧斯定(AURELIUS AUGUSTINUS HIPPONENSIS):著有《懺悔錄》(CONFESSIONES)等。
自唐武后時起,通俗拉丁語乃今羅曼諸語之共同鼻祖。
拉丁語 | 義大利語 | 法蘭西語 | 西班牙語 | 羅馬尼亞語 | 中文 |
---|---|---|---|---|---|
AMĪCVS [aˈmiːkus] |
amico [aˈmiko] |
ami [aˈmi] |
amigo [aˈmiɣɔ] |
amic [aˈmik] |
友 |
OCVLUS [ˈokulus] |
occhio [ˈokːjo] |
œil [œj] |
ojo [ɔhɔ] |
ochi[oki] | 目 |
MANVS [ˈmanus] |
mano [ˈmano] |
main [mɛ̃] |
mano [ˈmanɔ] |
mână [ˈmɨnə] |
手 |
PĒS, PĒDIS [peːs], [peːdis] |
piede [ˈpjede] |
pied [pjɛd] |
pie [pjɛ] |
pas [pas] |
足 |
TEMPVS [ˈt̪empus] |
tempo [ˈt̪empo] |
temps [t̪ɑ̃] |
tiempo [ˈt̪jɛmpɔ] |
timp [t̪imp] |
時 |
LIBER, LIBRĪ [ˈliber], [ˈlibriː] |
libro [ˈlibro] |
livre [ˈlivʀə] |
libro [ˈlibro] |
大典 | |
MAGISTER, MAGISTRĪ [ˈmagister], [ˈmagistriː] |
maestro [ˈmaestro] |
maître [ˈmɛtʀə] |
maestro [ˈmaɛstrɔ] |
magistru [ˈmaʤistru] |
師 |
FILIVS [ˈfiljus] |
figlio [ˈfiljo] |
fils [fijs] |
hijo [ˈihɔ] |
fiul [fjul] |
子 |
POPVLUS [ˈpopulus] |
popolo [ˈpopolo] |
peuple [ˈpœplə] |
pueblo [ˈpʷwɛblɔ] |
popor [ˈpopor] |
大眾 |
NVMERVS [ˈnumerus] |
numero [ˈnumeɾo] |
numéro [nymeˈʀo] |
número [ˈnumɛɾɔ] |
Numărul [ˈnumərul] |
數 |
PAVCĪ [ˈpauki] |
poco [ˈpoko] |
peu [pœ] |
poco [ˈpɔkɔ] |
寡 | |
BONVS [ˈbonus] |
buono [ˈbʷwono] |
bon [bõ] |
bueno [ˈbʷwɛnɔ] |
bun [bun] |
善(形容詞) |
BENE [ˈbene] |
bene [ˈbene] |
bien [bjɛ̃] |
bien [bjɛn] |
bine [ˈbine] |
善(副詞) |
HABĒRE [haˈbeːre] |
avere [aˈveɾe] |
avoir [aˈvʷwaʀ] |
haber [aβɛr] |
avea [aˈvea] |
有 |
FACERE [ˈfakere] |
fare [faɾe] |
faire [ˈfɛʀə] |
hacer [aˈθ̘ɛr] |
face [ˈfaʧe] |
做 |
DICERE [ˈd̻ikere] |
dire [ˈd̪iɾe] |
dire [d̪iʀə] |
decir [d̪ɛˈθ̘ir] |
dicta [ˈd̪ikta] |
謂 |
LEGERE [ˈlegere] |
leggere [leˈʤːeɾe] |
lire [ˈliʀə] |
leer [lɛˈɛr] |
閱覽 | |
DĒ [d̪eː] |
di |
de [d̪ə] |
de [d̪ɛ] |
de [d̪e] |
關乎/從屬(介詞) |
拉丁語字母
大秦時拉丁語字母凡二十,除外語借詞外,一字一音,對應嚴謹。
字母 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | V | X | Y | Z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
名稱 | Ā | BĒ | CĒ | DĒ | Ē | EF | GĒ | HĀ | Ī | KĀ | EL | EM | EN | Ō | PĒ | QVV̄ | ER | ES | TĒ | V̄ | EX | Ī GRÆCA | ZĒTA |
發音 | /aː/ | /beː/ | /keː/ | /deː/ | /eː/ | /ef/ | /geː/ | /haː/ | /iː/或/jiː/ | /kaː/ | /el/ | /em/ | /en/ | /oː/ | /peː/ | /kʷwuː/ | /er/ | /es/ | /teː/ | /uː/或/w/ | /eks/ | /iːg'raika/ | /zeːta/ |
大秦時非希臘語借詞不用K、X、Y、Z。(拉丁語本用K於A前,然後世多改以C,僅寥寥數本土詞有K存)
其時,亦無小寫之體。
拉丁語發音
今世之變音
拉丁語之存世,兩千年有餘,世殊時異,多有變音。今者凡英格蘭(美利堅)、法蘭西、德意志、義大利四式錯訛。
音節 | GE | GI | CE | CI |
---|---|---|---|---|
變音 | /ʒe/ | /ʒi/ | /se/ | /si/ |
音節 | GE | GI | CE | CI |
---|---|---|---|---|
變音 | /ʤe/ | /ʤi/ | /ʧe/ | /ʧi/ |
音節 | CA | CO | CU | CE | CI |
---|---|---|---|---|---|
變音 | /kʰa/ | /kʰo/ | /kʰu/ | /ʦʰe/ | /ʦʰi/ |
英格蘭(美利堅)式變音兼有以上三者之訛音,今英美人多訛“凱撒”([GAIVS或CAIVS] IVLIVS CÆSAR,萬國音標[ˈju.lius ˈkaɪsar])為“廝殺”(萬國音標[ˈsiːzɚ]),或訛“傑基羅”([MARCVS TV̄LLIVS] CICERŌ,萬國音標[ˈmarkus ˈtuːlːjus ˈkikeroː])為“西塞羅”(萬國音標[ˈsisəɹəʊ])。
音節 | GE | GI | CA | CO | CU | CE | CI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
變音 | /ʤe/ | /ʤi/ | /kʰa/ | /kʰo/ | /kʰu/ | /se/或/sǝ/ | /si/ |
仿古式
翰林中人誦拉丁語多奉仿古式,以為古。四國者尤義大利非之。
輔音論濁清。
拉丁語輔音(仿古式) 唇音 齿音 硬齶音 軟齶音 喉音 清 唇音 爆破音 濁音 B [b] D [d] G [ɡ] 清音 P [p] T [t] C 或 *K [k] QV [kʷ] 呼氣清音 **PH [pʰ] **TH [tʰ] **CH [kʰ] 摩擦音 濁音 *Z [z] 清音 F [f] S [s] H [h] 鼻音 M [m] N [n] ***N [ŋ] 顫音 R [r] 近音 L [l] J [j] V [w]
* 用於古體前拉丁語或希臘語借詞
** 非希臘語借詞不用
*** /n/之音位變體
元音志長短輕重,異乎詞義。如LIBER作“大典”,LĪBER則作“自由”。
昔人以全文、格律辨,至近世方作長音符“¯”與重音符“` ”。
前 | 央 | 後 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
長 | 短 | 長 | 短 | 長 | 短 | |
閉 | Ī 或 Ȳ /iː/ | i 或 Y /i/ | V̄ /uː/ | V /u/ | ||
中 | Ē /eː/ | E /e/ | Ō /oː/ | O /o/ | ||
開 | Ā /aː/ | A /a/ |
AE 或 Æ | AV | EI | EV | OE 或 Œ | IV |
---|---|---|---|---|---|
[ae] (非[æ]) |
[au] | [ei] | [eu] | [oe] (非[œ]) |
[ju] |