「傳統漢字」:各本之異

文出維基大典
[底本][底本]
刪去的內容 新增的內容
H2NCH2COOH
無編輯摘要
De Ngyuih
無編輯摘要
第一行: 第一行:
[[File:Hanzi (traditional).svg|thumb|110px|「汉字」之繁體]]
[[File:Hanzi (traditional).svg|thumb|110px|「汉字」之繁體]]
'''繁體字''',[[漢字]]之傳統者也。蓋中華漢字,本名非「繁」,正字曰「'''正體字'''」也。逮[[中華人民共和國]]造[[簡化字]]之時,曰舊字「繁體」,以別於簡者。今[[中華民國|民國]]以不納簡化字之故,猶以傳統字為「正體字」。
'''繁體字''',[[漢字]]之傳統者也。蓋中華漢字,本名非「繁」,正字曰「'''正體字'''」也。逮[[中華人民共和國]]造[[簡化字]]之時,曰舊字「繁體」,以別於簡者。今[[中華民國|民國]]以不納簡化字之故,猶以傳統字為「正體字」。然視大陸詞典,亦或有以傳統漢字為“正筆字”者


== 用 ==
== 用 ==
今以繁體為官府文簡之地有[[台灣|台]]、[[香港|港]]、[[澳門|澳]]。
今以繁體為官府文簡之地有[[台灣|台]]、[[香港|港]]、[[澳門|澳]]。


而中原自[[簡化字]]通於都邑市井以降,繁體廢而「非規範字」,於公文不得用。雖然,未全絕之,惟可見於典籍、古跡、老店、港澳之揆、書法技藝之屬。
而中原自[[簡化字]]通於都邑市井以降,繁體廢而謂之「非規範字」,於公文不得用。雖然,未全絕之,惟可見於典籍、古跡、老店、港澳之揆、書法技藝之屬。


[[新加坡|新]][[馬來西亞|馬]]二國,雖納簡體,然不限繁,故書者猶衆。
[[新加坡|新]][[馬來西亞|馬]]二國,雖納簡體,然不限繁,故書者猶衆。


== 見 ==
== 見 ==

二〇一三年一二月三一日 (二) 〇三時二三分審

「汉字」之繁體

繁體字漢字之傳統者也。蓋中華漢字,本名非「繁」,正字曰「正體字」也。逮中華人民共和國簡化字之時,曰舊字「繁體」,以別於簡者。今民國以不納簡化字之故,猶以傳統字為「正體字」。然視大陸詞典,亦或有以傳統漢字為“正筆字”者。

今以繁體為官府文簡之地有

而中原自簡化字通於都邑市井以降,繁體廢而謂之「非規範字」,於公文不得用。雖然,未全絕之,惟可見於典籍、古跡、老店、港澳之揆、書法技藝之屬。

二國,雖兼納簡體,然不限繁,故書者猶衆。