使用者:LNDDYL/NS

文出維基大典

本典NS已列於下,歡迎諸君議翻譯之事。

英文
(en)
通語
(zh)
文言
(lzh)
(Article) (條目)
(文章)
(文)
Talk: 討論: 議:
MediaWiki:
MediaWiki talk: MediaWiki討論:
Portal: 門戶:
入口:
入門:
主題:
Portal talk: 門戶討論:
入口討論:
入門討論:
主題討論:
User: 用戶:
使用者:
User talk: 用戶對話:
使用者對話:
Template: 模板:
樣版:
範本:
Template talk: 模板討論:
樣版討論:
範本討論:
Wikipedia: 維基百科: 維基大典:
Wikipedia talk: 維基百科討論:
Help: 幫助:
使用說明:
Help talk: 幫助討論:
使用說明討論:
File: 文件:
檔案:
(註:指的是電腦裡)
File talk: 文件討論:
檔案討論:
Category: 分類: 類:
Category talk: 分類討論:
Module: 模塊:
模組:
Module talk: 模塊討論:
模組討論:
Draft: 草稿: 稿:
Draft talk: 草稿討論:
Gadget:
Gadget talk:
Gadget definition:
Gadget definition talk:

[]

會館已有人譯之。——無名氏

我曾譯之。恐議太濫,倍摘語感,或為不配,遂以議、論、謀、酌三字交織而用之。然或者以「不同namespace的talk在英文維基百科和中文維基百科是統一的,但……翻譯破壞了這種統一」爲沮,信夫不知其所謂。今且壹以「議」譯talk,厥得如下。諸公爲之何如?

  • talk:→議:
  • Category:→類:
  • Category talk:→議類:
  • portal:→門:
  • portal talk:→議門:
  • Wikipedia:→典:
  • Wikipedia talk:→議典:
  • Draft:→稿:
  • Draft talk:→議稿:
  • user→齋(蓋大典之士,多以用戶頁爲芸窗書齋,並以此謂之,此名從大典之習俗耳)
  • user talk→談/議齋(可解作議於齋,此三字亦大典文士之習語耳)
  • template→模
  • template talk→議模
  • help→助
  • help talk→議助
  • file:→案(白話云文件,文言多云案)
  • file talk:→議案
  • module→組(按白話謂之模組。組字之於詩經,已有織綜之義。蓋古人屬文章,今人編程序,皆繫於絲織之辭。今module之名,取其組字,蓋亦暗合)
  • module talk→議組
  • mediawiki→官(mediawiki頁之於大典,猶器官之於人,官能不伸,人不能行。且官又通管字,故擇之。按,至於mediawiki,已極少人能至焉,竊謂譯亦可,不譯亦可)
  • mediawiki talk→議官(同上,譯亦可,不譯亦可)

論者署名:—关山 (修書) 二〇一七年六月一〇日 (六) 〇九時三八分 (UTC)

portal:譯作目或綱或綱目會不會好一些😄-七个点sevenpoints (💬) 二〇一七年七月二四日 (一) 一九時一六分 (UTC)

七个点:谢谢!在稿之前,門是唯一而難得的文言命名空間名,本著尊重前人創作尊重習慣的原則就沒動它。這裏很多翻譯都是根據編集者約定俗成習慣定的譯。歡迎閱覽者發表意見。—关山 (修書) 二〇一七年七月二五日 (二) 〇〇時〇三分 (UTC)
門感觉傻傻的QWQ-七个点sevenpoints (💬) 二〇一七年七月二六日 (三) 一五時二七分 (UTC)