用戶討論:Itsmine/丙戌丁亥戊子存檔

文出維基大典
跳至導覽 跳至搜尋

雜事

甚好:)--Ffaarr 10:46, 1 October 2006 (UTC)

善--Ffaarr 11:00, 1 October 2006 (UTC)
擊掌以共鳴 --Nycult 01:24, 11 October 2006 (UTC)

紅樓夢

乃求居士保留紅樓夢一文,以便余后自修之。 LaRoseNoir 15:19, 6 四月 2007 (UTC)

有關轉移文章

剛於irc上問之,於incubator之文將以Transwiki移動之,先暫緩編輯之,是為大事也。 :) --Shinjiman 13:51, 1 October 2006 (UTC)


mediawiki:portal

"市集"?--Hillgentleman 06:35, 14 October 2006 (UTC)


Category:目錄

已成, 但奇, 似錯位: Category:目錄= 目錄之類別 (en:Category:Lists) 類別之目錄 = en:Wikipedia:Categorical index 可移之wikipedia:各類一覽 --Hillgentleman 07:25, 14 十月 2006 (UTC)

Category:類

類(categories)最上層多置 Category:類 - en:Category:Categories.--Hillgentleman 07:39, 14 十月 2006 (UTC)

錯誤. Category:維基分類為正. en:Category:Wikipedia_categorization--Hillgentleman 08:21, 14 十月 2006 (UTC)
抱歉.不知.Hillgentleman 12:41, 14 十月 2006 (UTC)

介面翻譯

君之MediaWiki空間名翻譯乃為維基百科用之,乃權宜之計也(期時之格無以MediaWiki改之);若後詞典語錄等開乎,人時努動矣。請以之,是為慳水慳力也。--Shinjiman 13:49, 14 十月 2006 (UTC)

毌"亡"設置所好

MediaWiki:Welcomecreation ---?---Hillgentleman 12:20, 15 十月 2006 (UTC)

Talk:日本

Talk:日本 Talk:美國 廢話也 請削之.--Hillgentleman 00:56, 20 十月 2006 (UTC)

英吉利

英吉利」,實英文England一詞之音譯,泛指全聯合王國。

其國人多為英格蘭人。

兩句皆廢句, 吾多刪而復有。應知文言正義, 絕棄亡義之字句。

且維基百科乃現代之百科,非書以就曾文正。列國當以今名而棄舊稱。今我有英國之條,而你刪之毀之,不識苦心。請改德意志、法蘭西、英吉利、亞細亞洲諸條改以通名, 全稱舊稱則書之內文。

又文言當用正體, 免有誤識。--Ericyuen 13:56, 21 十月 2006 (UTC)


20060420 d-0298-772v.jpg

抱歉.20060420 d-0298-772v.jpg 以 George Walker Bush 居主, 亦不宜. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:President_of_People%27s_Republic_of_China_Hu.jpg, | http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:President_Hu.jpg | http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:President_Hu_and_1st_Lady.jpg | http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Hu_Jintao%2C_Nov_13%2C_2004.jpg -?--Hillgentleman 08:13, 28 十月 2006 (UTC)

余樂見Itsmine之光臨

謝君所貢於此,亦望君好此。除歡迎辭,亦請閱下文:

政策
GNU
版權解惑
凡君所著者,皆須得授權或出於己、且皆釋以GFDL條款也
手冊
問號
有惑乎?可至會館或我書房言之。討論務簽名以--~~~~,可以Signature icon.png按鈕得之也
  • For English readers: Welcome to Classical Chinese Wikipedia, If you have any questions about the Classical Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for your visiting!

望君能享書文之樂。逆君於此者:

Wikiversity 正名大事, 眾譯名各有長短, 我以為現中文維基百科未經詳細討論, 倉促表決, 恐非維基之福. 我想建議延長討論, 加強宣傳, 至達成共識. 君能否投維基大學以外各一票?--Hillgentleman 17:20, 6 十一月 2006 (UTC) zh:Wikipedia:投票/Wikiversity中文譯名 zh:Wikipedia:投票/Wikiversity中文譯名/譯名提名


愚之拙見

此處之名,“維基百科”。百科者,俗語也,不甚雅。
然古有奇書,名曰爾雅。爾雅之大,涵蓋至全,天文地理,草木魚蟲,言詁訓樂,器皿室宮,其中科目,豈止百數?
且較之“維基百科”,“維基爾雅”之音甚近於“wikipedia”。
故愚以為以“維基爾雅”名此網站頗為善。
不知諸公意下如何?

吾窃以為“百科”不俗。“維琪爾雅”雖近乎雅,其名不知所指耳。必易名,“維琪全書”可乎?---孤少鹄

GFDL並創意共用 署名 相同授權 雙協議

無異議; 請澄清: 雙協議授權 = GFDL授權 CC授權 ? 雙協議制約 = GFDL制約 CC制約?--Hillgentleman--User talk 04:27, 19 十一月 2006 (UTC)

請封. 66.240.221.36

[一] --Hillgentleman--User talk 00:18, 27 十一月 2006 (UTC)


Please undelete Template:節氣表格單元/if year and Template:節氣表格單元

They are in use. 222.130.186.174 11:45, 27 十一月 2006 (UTC)

and Template:立春, 上面一共没几个字,你怎么能以“非文言模板”的理由删除? 222.130.186.174 11:47, 27 十一月 2006 (UTC)
還有Template:立春請一並恢復, thank you 221.219.102.8 11:57, 27 十一月 2006 (UTC)
君若得空,須為CSS文檔添加幾個class,比如class="wikitable"現在不能用。221.219.102.8 12:05, 27 十一月 2006 (UTC)

可否將首頁和一些模板設為半保護?

To allow more people edit it, since this Wikipedia is not crowded, and has only one administrator at this time. Yáo Zǐyuān 16:55, 29 十一月 2006 (UTC)

Could you please delete all pages I tagged

Delete them, also delete all pages in Special:Prefixindex/Template:儒略日轉中國歷 編輯次數 13:38, 30 十一月 2006 (UTC)

君不以為二千六年者聞之甚為不妥?

如题。編輯次數 06:07, 1 十二月 2006 (UTC)

余以為當用中華之歷法,稱之"丙戌年十月十二",吾當以曆法轉換模板創建完成後改之。編輯次數 06:12, 1 十二月 2006 (UTC)
余以為日曆可以中西對照,標題以用中曆為佳,因其格式更顯規整,且兼有古文之風。可與今晚吾之模板完成後再議此事。編輯次數 06:19, 1 十二月 2006 (UTC)

且慢复之

中西曆乃一一對應,可否先議 編輯次數 09:20, 2 十二月 2006 (UTC)

一個中曆日期必對應一個西曆日期,反之亦然,若需跨語言鏈接,則亦無虞,君又何憂? 編輯次數 09:22, 2 十二月 2006 (UTC)
現存三十一篇吾將改之以求妥當 編輯次數 09:28, 2 十二月 2006 (UTC)

西曆以阿拉伯數字書之以為區別,君以何為? 編輯次數 09:31, 2 十二月 2006 (UTC)

另,適才聞君所言每日圖繪乃出自維基共享,然同為西歷十二月一日之圖,何以與英文維基有異?See also:

在下不懂法蘭西文字,可否譯模板名"ImageDuJour"為漢文?編輯次數 09:51, 2 十二月 2006 (UTC)

首頁之事可容再議,為今之計尚須完善模板。另,吾以為“編”字聞之甚為strange,可否改之以“修”? 編輯次數 10:34, 2 十二月 2006 (UTC)

吾嘗於Wikipedia:會館議“西歷”“公歷”之說,公之見若何?編輯次數 10:48, 2 十二月 2006 (UTC)

首頁過雜

鑒於目前人手不足,首頁很多欄目沒有必要設置,應該把精力放在文章的編寫和維護上。建議你去看看 http://simple.wikipedia.org 我覺得很適合本版目前的情況。

“○” and “〇”

“○”乃誤用,此非商議所決之事,夫Unicode標準曰:“○”者,空心之圓形也;“〇”者,數字零也。吾已于edit summary中言明此事,二者故不可混淆。編輯次數 20:30, 4 十二月 2006 (UTC)

君之误忧,吾已改过文中之○,代之以〇,亦改过英文版之interwikis。編輯次數 20:50, 4 十二月 2006 (UTC)


第11届三星火灾杯半决赛第2局

更正:一百八十二手。常昊執白。

2006-12-07: 徐奉洙(黑) -- 常昊(白) 白中盘胜 http://go4go.net/sgfview.jsp?id=13284 --Hillgentleman|書房 09:18, 7 十二月 2006 (UTC)

RE

謝孔明君矚余撰稿之美意。愚當盡力而爲。然近一月內期末諸事甚迫,恐不得抽身。料寒假中方可圖之。--Sandycx (茶敘) 17:34, 7 十二月 2006 (UTC)

文言教室

孔明居士,予書讀文言皆不善,各史地之章時有不明。欲於市集或"Wikipedia:WikiProject" 中置一Wikipedia:文言教室,專斟酌各文中字句,以便衆人。君意如何?

United Kingdom

5 In addition to English (use established by precedent), Welsh is recognised in Wales as a "language of equal standing"[citation needed--> http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/wales/4823058.stm ). Since 2005, Scottish Gaelic in Scotland has the status of "an official language of Scotland commanding equal respect to the English language" [1]. See also Languages in the United Kingdom. 6 Official estimate provided by the UK Office for National Statistics [2].--Hillgentleman| 07:54, 13 十二月 2006 (UTC)

紀年

古今本紀世家列傳列國國志。今多有為一年份多注三種紀年文中。此有礙文氣亦有妨閱覽。今維基大典年表已具雛型。多並有中華東洋西洋之紀年。又詳有干支紀年。何不公布同仁。於文中只用當文應用之年。如日本大名用日本年號。歐美中世紀前大事用主曆。近代事用公元。中華則視其所屬用其年號。豈不易讀哉。余嘗有志盡改。唯一人之力難以支。大典新文亦日多。一人誠不可改也。望君更思慮。可以採用吾言。--阮武卿 13:01, 15 十二月 2006 (UTC)

繙譯

維基基金,創立大典;

集乎知識,興乎文教;

欲有所益,可與爰金;

其進其增,感激不盡。--阮武卿 12:53, 16 十二月 2006 (UTC)

奉獻知識 / Giveing the gift of knowledge

孔明居士,吾試譯之,請指正文筆。 meta:Translation requests/WMF/奉獻知識--Hillgentleman| 12:59, 16 十二月 2006 (UTC)

標題 (Giving the gift of knowledge-->奉獻知識) (Help empower the world with free knowledge!-->以自由知識助舉世茁壯)如何?-Hillgentleman| 14:47, 16 十二月 2006 (UTC)

警句

徽標之事,宜用秦篆漢隸,右而左書於球之上。

可以立一對聯兩側:

納百家至言

知萬國稚圭

漢匡衡字稚圭,貧,借書鄰人,夜無燭,穿壁引光,終成大儒,事在《漢書‧匡張孔馬傳》。

稚圭改武子亦可

武子者,晉車胤也,囊螢者也,事在《晉書》

吾以為武子可合平仄。--阮武卿 14:23, 16 十二月 2006 (UTC)

求教

如何上傳圖像,加諸文中?--阮武卿 12:44, 24 十二月 2006 (UTC)

遷姓名事

列傳部,以王號名文者不宜遷用姓名,蓋同名者多甚,如劉勝於漢有二,一曰中山靖王,一曰平原懷王。盍待同姓名者著已,再建釋義頁?--阮武卿 14:44, 24 十二月 2006 (UTC)

大修

大修 =吾現大修此文。 已編各段題;現可遂段寫。故雖已非inuse唯須免同編一段也。--Hillgentleman| 15:53, 26 十二月 2006 (UTC)

  • 孔明居士,何以文言 "特别地", "嚴格講" 與"更準確地講" ?--Hillgentleman| 21:23, 27 十二月 2006 (UTC)

近易

我早就覺得這兩個字讀起來彆扭,改作“新易”,何如?——編輯次數 22:08, 27 十二月 2006 (UTC)

新修?--Hillgentleman| 22:12, 27 十二月 2006 (UTC)
余以為“易”字可取,古有《周易》之書,易者,變化也,然“近”字似不甚雅。編輯次數 22:16, 27 十二月 2006 (UTC)
物可自易,修乃人為。--Hillgentleman| 22:25, 27 十二月 2006 (UTC)
修字用於此處似不甚妥編輯次數 22:46, 27 十二月 2006 (UTC)

改一下MediaWiki:Monobook.css

增加如下內容:

/* wikitable class for skinning normal tables */

table.wikitable {
  background: #f9f9f9;
  border: 1px #aaa solid;
}

table.wikitable th, table.wikitable td {
  border: 1px #aaa solid;
  padding: 0.2em;
}

table.wikitable th {
  background: #f2f2f2;
}

編輯次數 15:18, 28 十二月 2006 (UTC)


幾處用詞

愚以為"萬國碼"一詞似不妥,Unicode,字面為統一碼,未有萬國之義,於文言可譯為"一統碼",或直用"統一碼"。

幾處界面用詞,編輯框下面的三個按鈕,“示別”宜作“示異”,因它處皆作異,只此處作“別”。

另,history頁面“今”“易”過簡,新手難以領會其義,不妨以四字代之,如“與今之異”(或者想想能不能再更好聽一點),君以為若何?

還有就是“門”和“模”二字的使用,似乎可以找兩個更好的字,君知何處可有同義字典?吾近觀爾雅,見其列舉同義字甚多,然多不實用,若得一古漢語同義字典,則甚為有用。

About pictures

Although I've uploaded so many pictures about ACG(Animes, Comics, Games), I think they are important for explaining what the ACG things are, so I think they shall not be deleted, and if the function of uploading is canceled, it's not convenience for people who want to upload some pictures, so it's needed to think twice.--KOS-MOS 14:05, 29 十二月 2006 (UTC)

節氣

這個算是“公式數表”,不可不用阿拉伯數字。實際上,這裡很多數學相關的條目都用了數字。 編輯次數 16:51, 29 十二月 2006 (UTC)

好文之增刪

吾於英文版已將項羽置為{{Link FA}},其talk page亦有{{FAOL}},君若改之,亦當於英文版同步更改。編輯次數 17:51, 29 十二月 2006 (UTC)

RE:

實不相瞞,非吾之文采也,其實古人之言。此乃元朝吳澄先生所著之《月令七十二候集解》中文句,此書解二十四節氣與七十二候,甚為詳盡,吾等當取其精華置於大典之節氣相關文章之中。

另,Wikipedia:書文言目的在於積纍,於平日寫作之中,見今人文筆拙劣而又得古人之上佳手筆時,便可記錄於此,日積月纍則可供後來大典編纂參考。

編輯次數 18:39, 29 十二月 2006 (UTC)

"特别地", "嚴格講" 與"更準確地講"

  • 孔明居士,何以文言 "特别地", "一般地", "嚴格講" 與"更準確地講" ?--Hillgentleman| 21:23, 27 十二月 2006 (UTC)

吾有意創之文。--斷背桂冠 12:56, 30 十二月 2006 (UTC)

孔明居士,敬請勿急。方才爾予衝突編輯,幸資料未失。---Hillgentleman| 05:57, 31 十二月 2006 (UTC)

宜公告文中紀年用法、並本紀列傳樣式。

前有所議,古紀年當用年號。紀年號者,初見於文即有某某元年者,當以為一位,用一內鏈,勿裂為二。又列傳者,漢文固無「某某(某年至某年)」之紀法,此泰西紀法也,當盡除。--阮武卿 12:38, 13 一月 2007 (UTC)

西元紀年可用乎?--孤少鹄 16:59, 29 六月 2007

列傳如下:

{朝代} {封爵} {諡號} {姓名字號、先秦當別記姓氏} {籍貫} {何者之後} {生年}

{生平} {卒年}

{評贊}

{逸事}

本紀如下:

{朝代} {王號、帝號} {名諱(始祖、異姓入嗣須注姓)} {(始祖注)籍貫、何人之後} {生年} {何以入嗣}

{生平} {崩年} {陵寢} {嗣君}

{評贊}

{家屬}

{逸事}

朝代如下:

{朝代} {姓氏} {始祖建國略記}

{大事記}

{失國略記}

{系譜}

三有宋

宋有三,周諸侯宋、劉宋、趙宋。

未聞有稱子宋者,稱宋國亦有異於諸侯之文,故以齊一,以便用,當以「宋」作微子之國、「劉宋」為南朝宋、「趙宋」為南北兩宋,此所以我前有遷文之舉。--阮武卿 12:37, 13 一月 2007 (UTC)

上傳圖事

上次乃在下之過也。但不知是否上自由檔時需建另一用戶名?--曹孟德 04:52, 7 二月 2007 (UTC)


多謝君替在下遷圖。--曹孟德 03:33, 10 二月 2007 (UTC)

庚郵.---Hillgentleman | | 2007年02月07日( 三 ), 15:02:09

名稱

吾以為,可不列國號者有:

  • 泰西王公
  • 有特別王號者如暹羅諸拉瑪

高句麗者,其王號漢化,又易與百濟、新羅、日本、中華相混,吾不諳三韓春秋,初見廣開土王,誤為佛教之廣目天王類。故加注國號於前。--阮武卿 09:57, 27 二月 2007 (UTC)

漢章帝

手誤也,多一「漢」字--阮武卿 02:03, 4 三月 2007 (UTC)

羅馬

羅馬之稱最不宜,蓋羅馬自多歧異。

羅馬之文宜為羅馬城市。

今之羅馬,欲以古羅馬文明之緒言,可用古羅馬

至於其他羅馬,可分為元老院及羅馬人民,記兩分前事;西羅馬帝國記西羅馬;拜占庭帝國記東羅馬;日耳曼民族神聖羅馬帝國記神聖羅馬帝國;另有二羅馬共和國分別於十八十九世紀,另立。--阮武卿 12:48, 8 三月 2007 (UTC)

有秩選舉

現今文言大典有秩者不足,宜變有秩選舉之法。

因活躍用戶難以湊齊十人,宜先取消七日之限。

222.131.186.59 14:59, 9 三月 2007 (UTC)

維基爾雅

古文大典,不免僻字。今將有千文,爾雅未就,未知何日可成?--阮武卿 15:23, 13 三月 2007 (UTC)

  • 暫此載,他日移之,可乎?---Hillgentleman | , 二零零七年三月二十三日(星期五), 格林尼治標準 15時17分33秒

感謝爾編修飛天小女警Z條目

吾因對文言文不甚瞭解,中學時國文科時不及格,故對文言文之編撰不熟,亦感彆扭。吾感謝爾編修飛天小女警Z條目,日後吾能盼吾之文言文之程度可再提昇也。

上言(白話譯:以上報告,若非也請修正)--JeanHavoc 01:32, 15 三月 2007 (UTC)

吾再行增滷肉飯方塊酥二條目,若有「不順之處」,盼請修之為荷,實感得便。--約翰‧夏卜少尉 06:12, 23 三月 2007 (UTC)
有一維基人,欲行翻譯下白話文至文言文,懇請君替吾翻譯為荷。
真耶穌教會,由中國人張靈生(原名彬)與魏保羅(原名恩波)創始於1917年,在中國北京設立的教會。真耶穌教會宣稱他們的目標是「更正各教派對《聖經》的錯誤解釋,並把拯救萬民的真福音傳遍世界,以便迎耶穌再來。」該教會現主要分佈在台灣、新加坡、香港及中國各地。
--約翰‧夏卜少尉 06:14, 23 三月 2007 (UTC)

晉之文

許胖兄已於西晉文之議曰:「去西晉及東晉,留晉一文。」--阮武卿 10:12, 17 三月 2007 (UTC)

謝謝

謝謝您的幫忙與工勞! --Jose77 2007年五月19日21時43分 (UTC)

維基字體事

愚以爲維基之字體頗小,讀之甚爲不便。可否將其略擴之?--曹孟德 04:03, 24 三月 2007 (UTC)

關於自由圖

吾於中文維基大典未上傳過自由圖檔,Wing兄僅告知{{PD-self}}版權宣告,其餘些許之圖片版權宣告,吾仍不會,是否可請爾至中文維基大典告知吾何使用之?實感得便。--約翰‧夏卜少尉 11:22, 26 三月 2007 (UTC)

吾於中文維基大典帳號乃JeanHavoc,與此同,吾現積極編修飛天小女警Z條目,故甚少來此。盼吾之誤非給諸位麻煩。--約翰‧夏卜少尉 11:26, 26 三月 2007 (UTC)
吾已於共享資源註冊一帳號,雖嫌煩,但圖已攝,並將之上傳。今已將滷肉飯條目增圖,請爾看是否合適為荷。--約翰‧夏卜少尉 16:59, 26 三月 2007 (UTC)

十四周之詩詞

因恰逢清明節,可否改以清明為題?

清明時節雨紛紛
路上行人欲斷魂
借問酒家何處有
牧童遙指杏花村

字號

可於MediaWiki:Common.css頁首添加

body {
    font-size: 12pt;
}

字樣 編輯次數 16:03, 28 三月 2007 (UTC)

typo in MediaWiki:Common.css

有dispaly者,應作display 編輯次數 16:06, 28 三月 2007 (UTC)

請爾幫吾

吾已於中文維基百科留一訊息,請爾幫吾為荷,此乃急事,切勿延之!--約翰‧夏卜少尉 06:00, 29 三月 2007 (UTC)

圖片之事

版權舊圖,已明之以{{舊圖}}矣,望勿刪之也--KOS-MOS 02:50, 31 三月 2007 (UTC)



有關中華人民共和國之分類

孔明君好!吾得知文言大典多時,且才決定設戶並編修。欲建立中華人民共和國之分類,發見君予之刪除,不知何意?建立之原意乃依吾愚見,中國、中華民國與中華人民共和國之分類應予以分割(實則白話中文大典亦如此)。若得知適當原由,吾亦盼理解。祝君編修愉快!--dbslikacheung 10:52, 8 四月 2007 (UTC)

客氣,乃謝君指導;然小弟對書、語文言乃尚屬資歷淺薄,盼於大典習練文言,望君能多關照;互勉之!--dbslikacheung 11:50, 8 四月 2007 (UTC)

渤海國

古方國土,或有尺寸今屬朝鮮者,韓國均以為其國史,向以高句麗之所屬最為爭議。渤海係句麗遺族所建,其地少越今國界,即屬韓史,如此漢之南界位緬甸土,其史亦屬我國史耶?可以去文中諺文,別著其所屬爭議即可。

誠然,韓人之史觀非吾輩可以苟同也。--阮武卿 17:19, 14 四月 2007 (UTC)

維基文庫鏈接

君安好!吾慾于文中添一鏈接至維基文庫中之文,奈何Template:Wikisource將其鏈至文言維基文庫,且文言維基文庫尚未存。不知如何能使那模板鏈至中文維基文庫?望君指教。--曹孟德 16:01, 21 四月 2007 (UTC)

此誤已正。多謝居士指教。--曹孟德 01:08, 22 四月 2007 (UTC)

哨站不如監表

宜用監表。編輯次數 03:35, 23 四月 2007 (UTC)

列王表

予所規劃之中國列王表,非專以年代為分。予規劃如下:

正統如下:

其他如下:

請居士留意--阮武卿 2007年4月23日 (一) 13:40 (UTC)

列傳部

三國為時甚促,其列傳之部,或以黃初元年為界,以先為漢人,黃初後生人為三國人,至泰始元年生者晉人。吳、蜀者亦以黃初為界分。唯吳以天紀四年後生人為晉人--阮武卿 2007年4月24日 (二) 00:24 (UTC)

感謝,可是

吾因對文言文不甚瞭解,感謝爾編修吾User頁。可是希望事前筆記User talk頁。--Law soma 2007年4月24日 (二) 04:46 (UTC)

何以用簡字

原 cont. 等成簡字之續。--阮武卿 2007年4月25日 (三) 00:18 (UTC)

快改回監表吧

甚么“我的監視列表”,根本不是文言。編輯次數 2007年4月25日 (三) 03:58 (UTC)

本紀、世家

今大典本紀、世家有多種制法,略算有以下種:

此種為文言大典獨有之本紀體也,利在簡潔易識。帝君後嗣以生母為綱,亦易理清關係。唯長文難識。

此為上式之變,亦文言大典獨有也。加以副題,似是易識,實質文章若短,則近於支離。可用於長文如。

此取自白話大典。右以表列帝君諸號,文中復書兩次,此誠弊在冗長也。家屬之部無以分別,更是煩擾。

此取自日本語大典。右以表羅列其名號,弊同上式。

此取自白話大典,實脫胎於韓語大典。以表復列其年代而已。

觀夫白話大典,其制法之多樣,斷代不同則表列不同,英語大典則始終如一。予以為後者可取。或欲明示其先後嗣主,家屬之部明暸即可。

今求以統一制式。--阮武卿 2007年4月26日 (四) 15:46 (UTC)

Messages

Hi Itsmine,

I was faster then expected and commited the file with rev:21713.

It is already online because a server admin synchronized my commit with the live Wikimedia servers. For further changes please read the "how to" at meta:MediaWiki localisation to create patches against trunk and file them to Bugzilla. We will review and commit them. If you need help please ask :-) Greetings from Germany. --Raymond 2007年四月30日11時33 (UTC)

帝主之模

帝主之模,末以年號。若從白話維基,其年號之處必有公曆年比照。若從之,有宋以下必使模版異形。年表概有明示年號,年號亦自辟一文,歷代年號又有其表。予以為其年號一欄,革除可也。易之以示其先皇後嗣可也。--阮薰華 2007年五月3日16時20分 (UTC)

訪問事

在這暫不說文言了。

說文言維基首推在下,實在慚愧。其實,我離成年還差幾天,現在在香港讀高中預科。而且還有點怪脾氣(看我對曹孟德多不客氣就知道),要我代表文言維基還是有點怪怪的。不過,如果大家都不嫌棄反對,那位仁兄也不介意的話,訪問是沒問題的。--阮薰華 2007年五月8日10時05分 (UTC)


你好,我是台灣政治大學新聞系學生,由於本系的實習報紙大學報卻做一關於用文言文寫維基的人物專訪 由於沒有其它聯絡管道,前幾日曾於此留言,希望可尋得願意接受訪問之人。 在此附上大學報的電子報作為參考 http://www.uonline.nccu.edu.tw/

希望各位大德願意幫忙^^

大學報記者 msn: nyokfang@hotmail.com cell: +886972595114 email: 94401092@nccu.edu.tw

阿拉伯數字

According to a popular tradition, still tough in Egypt and North Africa, the “Arab” figures would be the invention of a glazier geometrician originating in the Maghreb, which would have imagined to give to the nine significant figures an evocative form depending on the number of the angles contained in the drawing of each one of them: an angle for the graphics of figure 1, two angles for figure 2, three angles for the 3, and so on:

[三]

We will have the following format:

[四]...

This remained after nine and zero as they are. Make turn around eight, six, five, four, three and one. Reverse number two and the figure of seven. The delivery of some of these forms to each other, without change in the arrangement, we get this form:

[五]...

This is an Arabic sentence meaning: My goal is calculation (وهدَفي حسابْ) in Kufi line (This name called on all lines, which tend to location and engineering). With that zero is the stillness.

In this ancient manuscript, we find the number two of its original form.

[六]...

To return at Alphabetic numerals Abjad we find that seven letters of this sentence وهدَفي حسابْ is units in the table of Abjad numerals (The Abjad numerals are a decimal numeral system which was used in the Arabic-speaking world prior to the use of the Arabic numerals). This is not a coincidence. Since the Abjad numerals were often employed to record the history of the events, the value of the sentence وهدَفي حسابْ is the date of the invention of these figures. 6+5+4+80+10+8+60+1+2 is 176. 176 hijri is 792, history very appropriate to put these figures.

檔案:وهدَفي حسابْ.gif
وهدَفي حسابْ 點擊解釋

维基百科是一个自由、免费、内容开放的百科全书协作计划,参与者来自世界各地。,你不應該阻止任何人參加 --196.12.207.41 2007年五月20日18時49分 (UTC)

庫魯夫

Thx that you added interwiki on EN wiki.Pietras1988 TALK 2007年五月11日14時42分 (UTC)

急尋孔明居士!

你好 吾乃台灣政大新聞系大學報記者 吾等欲詢問關於維基大典之歷史 望解答 請速寄信至:needed_w@hotmail.com 時間急迫 請速回 多謝

孔明居士請速回

抱歉 吾等乃台灣政大新聞系大學報記者 因版面需求 需置放最常編纂或最常現身於維基大典之五人及其編修代表作品(條目) 可否協助吾等 提供此方面資料 時間急迫 請速回至needed_w@hotmail.com 叩謝 若其餘能人志士能提供協助 也請回信至上列電郵 多謝

已解決,謝謝。

九龍華仁書院

文中列課程之部極長,蓋我不知製表所致。勞君改為圖表,以利閱讀。--阮薰華 2007年五月18日11時22分 (UTC)

東方人

其所著者,與其留之,不如去之。--阮薰華 2007年五月20日13時42分 (UTC)


202.12.233.21

居士留言中稱讚在下實不敢當,然則有感祖國文化源遠流長,今願習文言耳。

居士有所不知,弟已註冊於中文有筆名酷侖,今又新註冊森理世,文言文尚不理之,可否改善?

維基爵位

在下已仿白話文之Wikipedia:維基榮譽擬一褒獎法,君可閱之

另,愚誤著Template:Portal:三國/史Portal:三國/史,煩君刪之,多謝。--曹孟德 2007年六月2日20時53分 (UTC)

CURRENTYEAR, CURRENTWEEK (m:help:variables#Varying with time)

  • CURRENTYEAR, CURRENTWEEK(二〇一九, 四九)二量用甚廣,不宜轉成中文. ---Hillgentleman | , 〇五時四六分二四秒 二〇〇七年六月五日 (二) 〇五時四六分 (UTC)

今{{Num2Chinese}}已無效,詩詞賞析可暫用維基大典:詩詞賞析/二〇一九年第四九周轉之。 或可藉20191206024840 CURRENTTIMESTAMP算之。 ---Hillgentleman | ,格林尼治標準 〇五時五三分四〇秒 粗製之: 西江月 蘇軾

照野彌彌淺浪 橫空隱隱層霄 障泥未解玉驄驕 我欲醉眠芳草    可惜一溪風月 莫教踏碎瓊瑤 解鞍欹枕綠楊橋 杜宇一聲春曉

賞析

子瞻春夜行於蘄水,覺而記此。行於此景,醉於此景,眠於此景,覺於此景,所思所夢,而綴成妙幻。浮於此中,空然不覺有我,而杜鵑催聲,方緩緩來歸。









泰國銀行

泰國銀行分類表中有一句英文曰, " There are 1 articles in this category. " 請問居士如何消除?

美女森理世 二〇〇七年六月八日 (五) 〇八時〇九分 (UTC)

三國人之模

居士安好!在下已覆阮薰華君。愚以爲此模有利無害,望君察之。--曹孟德--(維基著作郎/東武子) 二〇〇七年六月一四日 (四) 一五時四八分 (UTC)

另,阮君慾除Template:曹軍五虎將‎Template:蜀漢五虎將‎,愚未知其意。--曹孟德--(維基著作郎/東武子) 二〇〇七年六月一四日 (四) 一五時五二分 (UTC)

有佚事

謝君指教。愚已添之。--曹孟德--(維基著作郎/東武子) 二〇〇七年六月一八日 (一) 二三時三九分 (UTC)

聯絡

假君有MSN,請加我:ericyuen1989@yahoo.com.hk,一以論大典事,二以結交。--阮薰華 二〇〇七年六月一九日 (二) 一一時三三分 (UTC)

感謝

小生見貴下之所訂討論頁面[七]。故表謝意焉。--yes0song 二〇〇七年六月二六日 (二) 一〇時一二分 (UTC)


年份文

居士晨安,香港九七,今有十周年,料必有慶典,盛大乎?

居士所言在下所編之頁中舛誤甚多,猶有子虛鳥有之事,諸如章武某某年等,在下才疏學淺,實未見之。

思居士可否拔擢親往本年度二〇〇七年之頁,僅將此頁中子虛鳥有者除之,再將所改之處列入議論頁,為我等立一典範。在下雖不才,願復往之,且將諸多瑣事簡若「核數目」者完之。

居士尊意如何? 美女森理世 二〇〇七年六月二九日 (五) 〇〇時四〇分 (UTC)

居士,二二四年二二五年此二文,實乃京用君原創,余修文時章中已有「章武四五年」之詞,余亦感有惑,然時因匆忙未在「議論頁」中列之。
美女森理世 二〇〇七年六月二九日 (五) 〇七時二〇分 (UTC)


又,居士可見文中此句:「歐洲主曆二二五年」。。。。
余非基督徒,故斷不曾出此言,實可證此文非在下原創。 美女森理世


公元二千年

察居士將在下所創之文「西元二○○○年」移之「公元二千年」,依居士之意其先後之悉年當字之「西元XXXX年」或「公元XXXX年」乎。 美女森理世 二〇〇七年七月一日 (日) 〇三時二七分 (UTC)

大賢哉,仰慕久矣。有電郵否?有則告知,以便切磋交流。----孤少鹄

古文雖無簡體,但今者中國大陸通行簡體字,雖識正體字,奈何電腦輸入甚為不便,特請合併繁簡詞條。----孤少鹄

諸衛星圖

居士安好!

Moons of solar system v7-zh-classical.png

君之圖甚好,只是艾瑞斯一處,可否改為阋神星迪斯諾美亞可否改爲阋衛一

白話維基有言:「發現之初,中文的名稱頗為紛亂,有採用音譯的厄里斯,也有意議的鬧神星亂神星,莫衷一是。2007年6月16日,在扬州召开的天文学名词审定委员会工作会议上,名词委委员、台湾同仁和特约代表共21人,有鑑於矮行星Eris的發現對太陽系組織結構的重大影響,經過大家充分的意見表達與溝通後,以兩階段投票表决的形式敲定了中文採用意譯,译名為"阋神星"。同时将其卫星"Dysnomia"定名为"阋卫一"。」(見[八])-- 曹孟德 ☆ 維基著作郎/東武子 ★ 書房投票 二〇〇七年六月三〇日 (六) 一六時三八分 (UTC)

區區小事,何足挂齒。居士勿謝。-- 曹孟德 ☆ 維基著作郎/東武子 ★ 書房投票 二〇〇七年六月三〇日 (六) 一六時四八分 (UTC)

請教一個問題

小生有禮。「君」字古為「王」意,故曰:孟嘗君,平安君。今者,人多貫之于姓后,以表敬,如:劉君德華,劉德華君。或謂此等用法,襲于日語,始作俑者,近代留學生也。君以為然否?--啸啸生 二〇〇七年七月五日 (四) 〇三時〇九分 (UTC)


西班牙語

西班牙語(其語曰:Español)。。。

居士安!新典Wikipedia:語言之文已閱,謝。
大典日盛,語言之文日多。以下立為格式,諸同仁當一統制文之法,以利查閱。 一、語文分明。語者人言也,文以書錄之也。二者固異,當勿相混。 一之一、語言之文,必有序、沿革、發音、語法、習語、方言。序所言者是種語言之用也。
一之二、文字之文,必有序、沿革、形體、習用、變體。序所言者是種文字之用也。 二、文字之文,諸國以各種字母為之。日本漢字、假名合為一。朝鮮分諺文於韓語。 三、漢語以其為語族,故不從一之一之法。然諸漢語方言悉從之。漢語文之語法、發音將去之。 兹布之,望諸君察之。而即日起當大修各章,以合其法。
余日前所修之「西班牙語」篇為「語」,非「文」,故為「文」之則今略之。今日已將是文架構更新,「序」、「沿革」、「發音」、「語法」、「習語」、「方言」悉有之矣,然數「有題無文」之段今現文中實因無料,今當廣為錄之。
美女森理世 二〇〇七年七月一三日 (五) 〇二時五六分 (UTC)

編輯工具欄

居士早安!

某嘗見白話大典編輯工具欄甚便,欲將其納入本大典,以省時、力。可乎?(詳見)-- 曹孟德 ☆ 維基著作郎/東武子 ★ 書房投票 二〇〇七年七月一四日 (六) 〇一時三一分 (UTC)

{{Edittools}}
----
*君若試修,請臨[[Wikipedia:沙盒|'''沙盒''']]。
*請註資料出處,以供他人查證。
*維基大典全文皆循'''GNU Free Documentation License''',詳見[[Wikipedia:版權|此]]。若不喜己文它變,但去可矣。文務親撰,或謄公本,'''萬勿盜版!'''

即可。

君若有惑,可觀。-- 曹孟德 ☆ 維基著作郎/東武子 ★ 書房投票 二〇〇七年七月一四日 (六) 〇一時三四分 (UTC)

居士安否?
此編輯工具欄未能奏效,某以爲當還Template:Edittools,於MediaWiki:Edittools引之如上則可。君可試之。-- 曹孟德 ☆ 維基著作郎/東武子 ★ 書房投票 二〇〇七年七月一四日 (六) 〇四時三〇分 (UTC)

文白相雜

已始修,望助修矣--KOS-MOS 二〇〇七年七月一六日 (一) 一四時三三分 (UTC)

編輯工具

近日編輯工具欄為何簡化了?工具少了,操作不方便。--啸啸生 二〇〇七年七月一七日 (二) 一一時〇二分 (UTC)

  • 自七月一六日始,編輯工具欄於亂矣。某查近易,見居士當日嘗刪Template:Tnavbar,恐其故也。居士可復之,應可還原。-- 曹孟德 ☆ 維基著作郎/東武子 ★ 書房 二〇〇七年七月一八日 (三) 二一時五五分 (UTC)

「口」字

 
1.人口;人口总数;全体居民;人口的聚居。
2.物的全体[总数];【生物学】虫口;种群(量);群体;族,组,个数;【统计学】对象总体,全域。
3.【物理学】布居;密度。
4.〔罕用语〕殖民。
 

近來多曰「population」之處皆用「口」,請教可否代以「民」、「數」、「丁」  OR  「民數」。

美女森理世 二〇〇七年七月一七日 (二) 〇八時三四分 (UTC)


如何查吾一日之績

居士安好,吾今欲查看一日之績與歸檔,如此頁盡列在下於泰文版中之修改,然於文言文版中「hit」數實甚多,如何改善。


美女森理世 二〇〇七年七月一八日 (三) 〇七時三五分 (UTC)


南中國海之Map

南中國海所在

Sir,

1/ Its my personal opinion, I do not like the map on the right. Its too dark, have you ever seen a piece of land in black colour like that during any day-time ??? I have not !! I think in this world a lot of people are going to get depressed after seeing it - and we have responsibility if that happens.

2/ 既曰「中華人民共和國佔領」、「馬來西亞佔領」、「菲律賓佔領」,「中華民國佔領」之實,為何不曰「越南佔領」之西沙島嶼?「排越」乎?? & what about 「中華民國佔領」之東沙島嶼??

美女森理世 二〇〇七年七月一九日 (四) 二三時三三分 (UTC)

君安,恕在下文言有缺,望君改騎士一文。--卓別林吾之寒舍) 二〇〇七年七月二〇日 (五) 〇三時四一分 (UTC)

外文轉接

我中華之地,用外文轉接可乎?--阮薰華 二〇〇七年七月二二日 (日) 〇九時五八分 (UTC)

在下以為{{Asia}}之模為導航之用,然未料大典之文多短小。謝君指正。--Suncheng125 二〇〇七年七月二六日 (四) 〇三時二七分 (UTC)

1/ 請永封吾向所用之 - IP - 172.115.35.133
2/ 原因今日無時告之矣,望居士與諸君皆愉快 !!

美女森理世 二〇〇七年八月一四日 (二) 一〇時五七分 (UTC)

This is a formal request by me in person. Please do not feel hesitated to carried it out.
& if you know how to block the same IP for all language Wiki sites, please inform me.
THANK YOU ALWAYS and have wonderful journeys in your future !!
 
美女森理世 二〇〇七年八月一四日 (二) 一〇時五七分 (UTC)
請封吧,此實驗室有諳越文者,然弗有他通文言者矣。
 
原因誠與「交通」有關,實非君之「失言」,需避免「交通事故」。
 
君若為難,吾求本地網管禁維基IP便是。
 
Again, I wish to thank you for all your teachings, and wish every Wikipedian the very best !! It is a rather difficult decision for me, but it is the right time for me to depart (for at least 6 months).
 美女森理世 二〇〇七年八月一五日 (三) 〇一時一三分 (UTC)

粵語發音表

表成,然加入文中甚異。--阮薰華 二〇〇七年七月三一日 (二) 一一時五五分 (UTC)

Image:KOS-MOS XS1.jpg

欲用斯於文矣--KOS-MOS 二〇〇七年八月一〇日 (五) 〇九時〇六分 (UTC)

讀書

君安好。此間隨在學習,然而古書均需細嚼慢咽,《古文觀止》豈能月餘看完。--啸啸生 二〇〇七年八月一二日 (日) 〇八時〇五分 (UTC)

君安好,請問可否于近易頁面隱去robot Modifying與robot Adding? 嘯嘯生  書房 --北京時間:2007-8-30@8:12

七夕

七夕雖過,或可以《迢迢牽牛星》置首頁。--阮薰華 二〇〇七年八月二〇日 (一) 一六時四六分 (UTC)

毛澤東

近日無暇刪改。或合眾力成之,或遷於沙盒。--阮薰華 二〇〇七年八月三〇日 (四) 〇〇時二二分 (UTC)

文言

久聞孔明大名,凡維基一員者咸識矣,今吾盼君教以習文言之法,將不勝感激。--卓別林寒舍) 二〇〇七年九月二日 (日) 一〇時四八分 (UTC)

Wikipedia:文言虛字

大概有了個樣版。希望有能力的人能好好編寫一下文言教學系列,這樣才好推廣。

這個月我都未必有空去完成虛字,因為要忙開學,還有學生組織的交接,還有報考、報JUPAS甚麼的……所以請你有空也去編修一下,順便修正一下,那裡還是有怪怪的,只是說不出哪裡有錯。--阮薰華 二〇〇七年九月四日 (二) 〇七時五〇分 (UTC)

Template error

君安好,吾不善文言,用英語議予,望助之:

Hello, sorry for my bad Classical Chinese, I recently add some template for semi automating the creation of the Year pages (e.g. 一三四一年) using my experience in Cantonese Wikipedia. However, I have encounter some errors (Expression error: Unrecognised punctuation character "�") in Template:YearInSexagenaryCycle for applicating in Template:YearNav.

Thanks. --WikiCantona 二〇〇七年九月二〇日 (四) 一三時三四分 (UTC)

文言系維基用digitTransformTable轉數為字,為中文數字也。要予阿拉伯數,需ParserFunctions之{{#time:}}用矣。--Shinjiman 二〇〇七年九月二〇日 (四) 一六時三八分 (UTC)

汝好

余初來之,萬望指教。在正題下實應有一副題,「維基百科,自由的百科全書」,如今無之,實不適也。此外,汝之議頁中留言甚多,建議設一檔存。言多矣。--J.Wong 二〇〇七年九月二九日 (六) 一三時五五分 (UTC)

既如此,誠無須設之。可因常編於中文維基百科,習見之。現不見之,不服耳。--J.Wong 二〇〇七年九月二九日 (六) 一五時〇二分 (UTC)

論“文白相雜”

軒轅劍條乃一一對譯,遣詞用句,斟酌再三,既有紕漏,何故全部刪去?--一叶知秋 二〇〇七年一〇月二日 (二) 一〇時三四分 (UTC)

已閱,愿刀斧正之。--一叶知秋 二〇〇七年一〇月二日 (二) 一一時〇九分 (UTC)

文風

文言者,上起夏商,下至清末,乃至民初皆有修習者。其文辭文理以靈活善變見長,而吾所見詞↑樣,較之明清則深,較之唐宋則淺,宜予革新。--一叶知秋 二〇〇七年一〇月三日 (三) 一四時〇一分 (UTC)

請篹此段,觀代碼。--一叶知秋 二〇〇七年一〇月三日 (三) 一四時一三分 (UTC)
余所言,意不在已,实为维基之大计。言简意赅虽善,然此地讹误颇多,有礙觀瞻,誠宜維新:不拘于文法,文理通者皆可也。--一叶知秋 二〇〇七年一〇月四日 (四) 一一時〇二分 (UTC)
君豈不聞亦有“古白話”之說。韓柳二賢,首唱“古文運動”,此“古文”,即余所謂“不拘于文法”者。--一叶知秋 二〇〇七年一〇月四日 (四) 一二時一二分 (UTC)
唐人所謂“古白話”,較之明清,或有所異,亦為可知。余自當深推其文理,已助維基綿薄之力。--一叶知秋 二〇〇七年一〇月四日 (四) 一二時一九分 (UTC)

誤正矣

居士安好!今日曹某可入本大典矣!今察日誌,前日乃曹某之器之過。曹某特此謝過!-- 曹孟德  王府  二〇〇七年一〇月四日 (四) 〇〇時二〇分 (UTC)

今有肖小66.37.129.9869.110.129.35,出言不遜,其辭不堪入目,今禁其三日,恐日後復發,不如永禁之。-- 曹孟德  王府  二〇〇七年一〇月四日 (四) 〇〇時二九分 (UTC)

一謀

君安。余察誌時,發現汝退一僕之篡於卷首。再察卷首之誌,是次回退非首次矣。僕之篡誠為無理,去之誠為正常。惜此乃冶標斷非冶本之法,何汝不告知僕主?著令僕主正此誤焉。告知僕主,方為冶本之法。--J.Wong 二〇〇七年一〇月八日 (一) 〇九時四三分 (UTC)

文數不分

文數不分,古代數學之弊也。十八世紀,泰西疇人以符號記數,致令數學進展神速。惜余身在異邦,未能一睹李善蘭君之著作,否則應有所領悟。吾將稍作小休,思索改善之法。(註:李善蘭者,清未疇人也,積分、切線、函數等詞,均出其手。)wshun[不懂文言,煩請見諒] 二〇〇七年一〇月一四日 (日) 一六時四二分 (UTC)

複數

複數一文,與史實有其出入: 二次方程有解,亦有負數方根之弊.然疇人不以為弊,因凡遇虛根,棄之可也。而三次方程解令人困惑之處,是真解也要用負數開方表示之,不可隨意丟棄.是以負數開方,從此路曲線進入數學世界.wshun[不懂文言,煩請見諒] 二〇〇七年一〇月一六日 (二) 〇二時二六分 (UTC)

  • 有三實數解 . 若用泰西之法,則有解,而此實為4矣.故實數解亦需以負數方根示之.--wshun[不懂文言,煩請見諒] 二〇〇七年一〇月一六日 (二) 〇一時〇四分 (UTC)

豎排

請問孔明居士,維基大典之全面豎排可行乎? 吾嘗觀大食維基大典,其導、助、尋、多賽格皆右書。 如吾輩將其方法學之,而後再將之豎排, 則真實之文言文維基大典可呈現。 然其可行與否,望閣下思慮。-- 怷省二〇〇七年一〇月二一日 (日) 一五時一七分 (UTC)


知曉其技,方知網路中之豎排尚不可行。 甚是遺憾。 然余以為,科技應服務文化, 相信不久豎排可現於維基大典。怷省 二〇〇七年一〇月二二日 (一) 〇九時三八分 (UTC)

Itsmine, 吾執筆忘字,請敎「枉論」[九] 何書?請之修。-- :-) Hillgentleman | , 二〇〇七年一〇月二三日(星期二), 格林尼治標準 一八時五三分四七秒

謝教。-- :-) Hillgentleman | , 二〇〇七年一〇月二四日(星期三), 格林尼治標準 一三時〇七分〇七秒 二〇〇七年一〇月二四日 (三) 一三時〇七分 (UTC)

回信

謝君所言,不知可否提供習文言之網?余不瞭《古文觀止》何尋,望君助耳。--卓別林寒舍) 二〇〇七年一〇月二九日 (一) 〇九時二三分 (UTC)

謝君相助。--卓別林寒舍) 二〇〇七年一〇月二九日 (一) 一〇時〇〇分 (UTC)

立方

二立方,今曰二之立方根也。然今曰二之三次方者,文言為何?五次方,開方次方根又為何?身在異邦,未有文獻可考。-wshun[不懂文言,煩請見諒] 二〇〇七年一一月一日 (四) 〇一時一一分 (UTC)

維基媒體募款文宣

維基媒體募款文宣已改,盼君能校。 -- Kevinhksouth 二〇〇七年一一月四日 (日) 一五時二三分 (UTC)

資興教,教致知,知而天下化矣!

此吾所舉也。

原句:You can help Wikimedia change the world!

--阮薰華 二〇〇七年一一月五日 (一) 一一時〇〇分 (UTC)

英吉利一文

吾某不大諳文言,於英國一文中略譯小言,迅君除之。
現冀望君能助吾之力、共撰一文,不勝感激。
君可復之、又以君之言譯作標準文言,是為大人也。
君亦可訪吾某之白話頁 / Clpro2 二〇〇七年一一月五日 (一) 一五時〇四分 (UTC)

新法

諸子先生傳當入史部列傳。以其說鏈之可也。--阮薰華 二〇〇七年一一月五日 (一) 一五時三二分 (UTC)

不便啟傳訊。文學各種,以史部藝文志收錄。蓋藝文之事,並時事相生。故文學必不離史也。--阮薰華 二〇〇七年一一月五日 (一) 一六時一一分 (UTC)

無不可。製大類曰藝文志置部下,或史或集。吾以史部為佳。

其下文學、名著二類,二類之下分各國。不知可否?--阮薰華 二〇〇七年一一月五日 (一) 一六時一六分 (UTC)

史部已修。且如此,有不妥者兄可修之。--阮薰華 二〇〇七年一一月五日 (一) 一六時二一分 (UTC)

可也。明早有事,來日為之。--阮薰華 二〇〇七年一一月五日 (一) 一六時二六分 (UTC)

公主皇女二文可刪。來日可置歷代列國制度之皇室封爵。--阮薰華 二〇〇七年一一月六日 (二) 一二時〇八分 (UTC)

皇室封爵非一文也。且歷代各不同,故此二者可先去之。或可合公主於皇女,權置日本史下。--阮薰華 二〇〇七年一一月六日 (二) 一二時一三分 (UTC)

續英國

英國乃一議會執政之國。英格蘭、北愛爾蘭、蘇格蘭與威爾斯之大君主乃伊莉莎白二世,其亦為聯邦之主。海峽群島同曼恩島前屬英治,現乃自治,為聯邦之地。英國治十四海外領地,治權歸英有,其地為全球之四分一。英國乃展畢之國,國民產數乃全球之第五。

The United Kingdom is a parliamentary democracy and a constitutional monarchy comprising four constituent countries — England, Northern Ireland, Scotland and Wales — with Elizabeth II as head of state, who is also head of state of the Commonwealth realms. The Crown Dependencies of the Channel Islands and the Isle of Man, formally possessions of the Crown, are not part of the UK but form a federacy with it.The UK has fourteen overseas territories,all remnants of the British Empire, which at its height encompassed almost a quarter of the world's land surface. It is a developed country, with the fifth-largest economy in the world by nominal GDP.

好點兒了嗎?Clpro2 二〇〇七年一一月六日 (二) 〇九時三三分 (UTC)

吾已返

吾已返,並諾所言,返文言大典增修條目也。

吾修公共電視臺條目,並增二圖,請君閱之是否合適,謝(因大樓名必為A、B棟,無它名可代之)。--約翰‧夏卜少尉 二〇〇七年一一月一二日 (一) 〇一時五九分 (UTC)

Renaming the User Name of some supposititious accounts


Thanks for help!--孔明居士 二〇〇七年一一月一二日 (一) 一五時四八分 (UTC)

all done. fr:user:Darkoneko 二〇〇七年一一月一二日 (一) 一五時五七分 (UTC)

請停止獨斷刪文

請君停止獨斷刪文,大典維君為有秩,但亦應循刪除成例,請勿獨斷刪之。--鳥甲 二〇〇七年一一月一八日 (日) 一四時四一分 (UTC)

君安好,大典非君二人之大典。我正將所有以“書”為“史”之類別盡數提刪,君可見,若在各提刪頁之討論頁討論刪除,則何等不便。--鳥甲 二〇〇七年一一月一八日 (日) 一四時五五分 (UTC)

User:Ericyuen/史部所明示並未給出理据,難以服人。君二人在何處討論?請給連接。改革内容爲何?如何區分史、書?如二君“共識”乃是史、書間雜,那吾反對,建議以“史”統一“史部”類別名稱。--鳥甲 二〇〇七年一一月一八日 (日) 一五時〇六分 (UTC)

您若反對重新命名,請給出您的理由,請不要以老人的姿態,禁止任何新人參與。閣下的態度,令人遺憾。--鳥甲 二〇〇七年一一月一八日 (日) 一五時〇九分 (UTC)

對維基人不在維基公共空間討論,而通過其他途徑私下作出決定的做法,我向來反感。我再明確說一便,我建議以“史”統一“史部”各類名稱,也是深思熟慮的結果。您三人的看法,我甚爲不解。煩請您在執行您三位的改革之前,先把理由寫道維基大典:會館裏,不會耽誤您太多的時間,在您開動您的列車之前,請當心輪下的活人。--鳥甲 二〇〇七年一一月一八日 (日) 一五時一七分 (UTC)

孔明兄,我也是善意的,請您理解。請問,爲什麽第三層偏偏要以“書”命名?徒增困擾而已,此种改革,請儘早停止。--~

您第二次提到了你們的“文化、做事方法、結構”,我第二次問您,這個文化、做事方法、結構和其他維基百科究竟有何差異?若無差異,則我已經了解,維基最大的一個文化,那就是尋求共識。若有差異,請問是何差異?做決定不公開、對新人不做解釋,這就是你們的文化?你們把某一層次的歷史寫成“書”,是徒增困擾,請問有了“Category:唐書”,是否就不再需要Category:唐?“廣東史”、“廣州史”是否應寫成“廣東書”、“廣州書”?這種區別有意義嗎?我理解您三位的做法是善意的,但也請您把我看作善意的。我不是故意找茬,我願意在這兒浪費時間嗎?--鳥甲 二〇〇七年一一月一八日 (日) 一五時四二分 (UTC)

閣下看過《史記》,應知史記並不以“書”稱謂各朝代史,漢書倒是第一個以“書”稱呼朝代史的,但這一做法在即徹底抛棄。這種改革實在是不必要的復古,而且不恰當的把這種“書”的格式用到了其他國家。若您專著寫文言文章,何必還和其他兩位(私下)議事改革問題,花時間關注分類的事?您採取的做法,只適合自己寫論文,何必來共筆寫作。--鳥甲 二〇〇七年一一月一八日 (日) 一六時〇〇分 (UTC)

User:Ericyuen/史部所作規劃,看似嚴整,但多有不妥,其有南北朝書,下又有南朝書、北朝書,再下劉宋又為本紀,爲何無劉宋書?何必自縛手腳若此?以朝代名為分類,本不必再做同名朝代史之類別,以書、史分立,不可理解。若君擔心修改太麻煩,我願意協助,把所有類別重建,君只需負責刪除不當類別即可。--鳥甲 二〇〇七年一一月一八日 (日) 一六時一一分 (UTC)

新法是日小改

本紀言帝皇之事。今天下有民主共和者,皆以棄君主而選賢能也。故民主共和者無本紀。以共和為名而行君主之實者,列本紀

民主共和之元首,入(某國)+(元首號)+世家

如此而已,有勞居士。--阮薰華 二〇〇七年一一月一九日 (一) 一五時五二分 (UTC)

文少,圖可刪

諾!文少者,圖多可刪其一、二。君曾曰:「一圖可矣」(吾指傻瓜乾麵條目,因「文白交雜」者刪之),是為此意乎?--約翰‧夏卜少尉 二〇〇七年一一月二〇日 (二) 〇一時〇〇分 (UTC)

吾撰一書於君,請君閱之,勿於此議之,謝君閱是書。--約翰‧夏卜少尉 二〇〇七年一一月二〇日 (二) 〇一時三四分 (UTC)

吾增一文

吾增冬瓜茶條目,請爾閱之,若不妥,可修之,謝爾幫之。--約翰‧夏卜少尉 二〇〇七年一一月二二日 (四) 一二時一八分 (UTC)

井口真理子命案

爾安好,

諾,欲撰「井口真理子命案」,實應再撰其歷,白話《大典》詳甚,述井口真理子何以見害於氏,吾應再詳閱後再撰之,謝其議。

井口真理子命案者,臺灣命案也,西曆一九九〇年期,井口真理子見害,影響觀光業甚鉅,其要性足以顯也。--約翰‧夏卜少尉 二〇〇七年一一月二三日 (五) 〇一時一五分 (UTC)

合并列傳

可并之。若能重定向他等至其祖先之文,善也。不知尊意?-- 曹孟德  王府  二〇〇七年一一月二二日 (四) 一八時三一分 (UTC)

有限集,有限個集

有限集者,元素有限之集也。無窮集者,有無窮元素之集也。有界集者,元素大小有限之集也。此三者,專有名詞也,改之不得。「有限個集,無窮個集,任意數目的集」,應為白話,該如何改寫,不致異義?-wshun[不懂文言,煩請見諒] 二〇〇七年一二月七日 (五) 一六時二四分 (UTC)

「有限集異乎有限個集耶?」此正是異義處。有限集,可指「有限個集」(三個集,或四個集,或一日個集,..."finite number of sets"),可指「有限元素的集」(二個元素的集,或三個元素的集,或一百個元素的集,..."a set with finite number of elements")。今疇人所謂「有限集」,咸「有限元素的集」也。-wshun[不懂文言,煩請見諒] 二〇〇七年一二月七日 (五) 一七時二二分 (UTC)


Almazán

Please, could you translate this article onto the language of this Wikipedia? Thanks for your help. If you wanna translate your city onto Aragonese, Spanish, Catalonian, Galician o Asturian language, tell it to me, please. --85.54.141.142 二〇〇七年一二月一二日 (三) 一七時四一分 (UTC)

Hi, I was User talk:85.54.141.142, I forgot conect it my account. I don't know the languages you talk. In Spanish Wikipedia there's a lot of information. --Jeneme 二〇〇七年一二月一二日 (三) 一九時〇七分 (UTC)
Already Done !! 美女森理世 二〇〇七年一二月一三日 (四) 〇四時四八分 (UTC)

「大典」一名源為何

爾安好,

吾知「大典」者,白話「百科」也。吾於此請教爾,「大典」一名之源為何?為何原白話「維基百科」於是處,更名「維基大典」乎?謝。

竹筍弟弟--竹筍弟弟 二〇〇七年一二月一九日 (三) 〇四時三一分 (UTC)

法蘭西語

查bonjour與bonne journee,白話作"你好"及"今天辦事順利",吾略通法文,
bonjour中bon作"好",jour作"日"解,字譯則為"好日";
bonne journee之bonne通bon,陰式。journee少通英文之journey,旅順或日順。
如可,請君查救命是否有文言,不勝感激。另,君增刪法文之文,行文不通,深歉。 Clpro2 二〇〇七年一二月二六日 (三) 〇九時五六分 (UTC)

歉哉

股骨原文者,全白話,致爾所亂,吾深歉。

但,該條目者,吾仍冀爾能加註英語。醫者撰論文者,必有英語輔之,不可漏也。

而,白話「人工關節置換」(total joint replacement)、「髓內釘」(interlocking nail)者,均無文言可述之,若爾有可代之者,爾仍可撰是文。

吾之文言語法仍應加強,閱多文言文章,仍差也。

不知爾是否知醫學?吾不善醫學,僅知二三關骨科,但領不廣也。--竹筍弟弟 二〇〇七年一二月二七日 (四) 〇六時〇九分 (UTC)

何以不增圖乎?

燒賣一文者,有圖可輔,為何不增圖以輔之?

又,貢糖者,非所有貢糖均味甜,有以豚足味者,或以鹽為味者,吾忘是食亦有鹹味,乃吾之疏也。--竹筍弟弟 二〇〇八年一月八日 (二) 一二時〇七分 (UTC)


「民之旨」有據矣

居士:
吾今加據引數條於是文:民之旨首段,居士察之可否 ? 

又請問:如何翻譯 Template:Cite Book ?

美女森理世 二〇〇八年一月九日 (三) 〇〇時三八分 (UTC)

冀爾以MSN繫吾

後,弟子有思其爾之語。其不雅,使爾有擾,弟子歉哉。但日後有惑,亦請君訴弟子。曰:「知之為知之,不知為不知,是知也」,爾應知其理焉。

願爾能以MSN,或即時通,或Skype之軟體繫弟子,一可練文言語法,另一可論《大典》之諸事耳。

MSN帳號者,弟子之白話書齋頁有之,Skype亦同。

而弟子已有決,一月後,必離文言《大典》,懇請爾刪其簿。

謝爾教文言,以實弟子欲習文言之決,亦解弟子「何以文言述現在之物」之法。弟子受益良多,感激不盡焉。所學者,足以於學堂有所用矣,亦可撰一書於「玲姐」耳。

冀君閱一站,必樂。吾亦喜之,乃述三國之漫畫也。→ http://blog.xuite.net/sat00149/blog/12518151

--竹筍弟弟 二〇〇八年一月一七日 (四) 一一時〇八分 (UTC)

地理

經部地理重劃已成,以後凡人文地理劃分入史部諸國地方志,自然地理入經部地理地理志,天候氣象入經部地理天候志,河川水文入經部地理水文志。--阮薰華 二〇〇八年一月二〇日 (日) 一一時〇二分 (UTC)

Ni Hao

Hello Itsmine! Could you please help me translate a very short stub version of 1 or 2 sentences of this article for the 文言文 wikipedia? Thank you very much for any help you could provide. I hope to hear from you :) Best regards, 劉蕭薔 二〇〇八年一月二五日 (五) 二二時三三分 (UTC)

Auckland Grammar School

Hi Itsmine,

Could you please write a stub http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/Auckland_Grammar_School - just a few sentences based on http://zh.wikipedia.org/wiki/奧克蘭文法學校? Only 2-5 sentences enough. Please. --Per Angusta 二〇〇八年二月一日 (五) 〇五時〇四分 (UTC)

序詞

永樂修典四庫編成,古今圖冊,收攬完備。惟近世曉覺道理,百家爭鳴。西學東來,各有始末。士紳茫茫,遠不及逮。疑古者眾,怨舊者多。於是斥逐儒術,貶抑性理之明,莫非妖言;泰西末流,敬為上賓。崇外若此,至今百年。逢西國志士,立典於網絡,開共筆之先河。吾人乃竊取一處,成以文言,謀復古法,載新世之大道,以揚中華文理,興千年舊邦,故亟需善古文而博今道者。願足下能共遊,共為大典,修先世之廢道,著當今之新知。

古文維基大典,以其從古,多有異於外文,宜先閱凡例,以求壹法。

此初稿也。宜三改言辭,再行宣佈--阮薰華 二〇〇八年三月一日 (六) 一一時〇七分 (UTC)

獨島(古文 / 文言文)

Itsmine先生

你好像對我在zh-classical:獨島上的編輯持有反對意見。依我看,“獨島,日本曰竹島,歐美曰利揚庫爾岩,韓日爭奪之地。”這個寫法既正確又中立,連在韓文版也是這麼寫的。而你的版本“獨島,大韓民國慶尚北道郁陵郡之島也,位其東。”明顯違反中立原則。麻煩你能告訴我你為什麼支持這個觀點?我是日本人,漢語能力十分有限,請見諒。--219.106.83.28 二〇〇八年三月四日 (二) 〇六時四五分 (UTC)

歡迎光臨維基大典。

竹島之事,蓋吾人不通日韓兩語,故敘事頗有誤,謹此致歉。今我已略修其文,足下閱後,務必舉錯於吾人。

孔明居士之法,蓋見足下修短其文,又未登入者,懼不肖壞大典也。有犯於足下者,亦此致歉。

吾見足下頗能閱古文,此漢文自古行於中華日本朝鮮,日本語中多有遺存,學則無不通也,何不共吾人修大典,以防誤人?

--阮薰華 二〇〇八年三月四日 (二) 一一時〇〇分 (UTC)

謝謝您迅速回應。其實我也不是什麼專家,對獨島/竹島問題的了解也並不深。我所知道的兩個基本客觀事實就是:1. 韓日兩國都主張對這島群擁有主權,2. 實際控制該島群的是韓國。略看最新版本,好像沒有與這兩點相衝突的地方。之所以我沒有創建賬戶,是因為我根本沒有古文功底,看得懂卻寫不出什麼好東西來,這次恢復以前的版本純屬例外,請您諒解。--219.106.83.28 二〇〇八年三月五日 (三) 一三時一六分 (UTC)

歉哉 - 其貳

弟子雖欲應試,但仍閱白話《大典》與文言《大典》。

弟子閱一文《飛天小女警Z》者,有一誤處。臺灣官方之譯,應添「新登場!」三字一符,不可略之。

另,弟子已購三民書局《高中國文第二冊》,內有文言語法一表,弟子必閱之。得榜之時,再返《大典》撰文。--竹筍弟弟 二〇〇八年三月一四日 (五) 〇四時四四分 (UTC)

歉哉 - 其叁

不知君所言「文白交雜」,其因何也?

若是條目「文白交雜」,請君刪之,莫留之,吾亦不喜。--竹筍弟弟 二〇〇八年四月一〇日 (四) 一四時三三分 (UTC)

是文免修,吾亦不喜。請速去之,否則吾之腦細胞必死矣。
又,何不刪「速刪候」類之文?--竹筍弟弟 二〇〇八年四月一四日 (一) 〇四時四二分 (UTC)

覆:文白相雜 其壹

爾所言「文白相雜」者,阮氏曾告之,亦釋是由,吾知是則,故願配合之。但仍請爾去「速刪候」類之文,是等文無可閱之價,故應去之。吾已與阮氏共以論一日動漫文,故請先去「文白相雜」之文,以維文言《大典》之質。

廿六、廿七二日,乃二技(白話乃「二年制技術學院」)入學應試也。吾已有備,但仍弗足,尤以經濟學過於艱,吾不善是知也,得分故低,入學不利。

噫!是非若所知也!今臺灣教育者,均乃「金之教育」也,無金,不可「易」所知。又諸物之價漲,無論食者、住者,或衣者、行者,吾亦難以自活。維有儉,方可省所積也,與爾勉之。--竹筍弟弟 二〇〇八年四月一六日 (三) 〇四時五五分 (UTC)

吾「弗古」

吾仍不善文言。

吾曾費時香三炷,與一古者言,彼言:「有心者,必可得之。」吾已知爾為何去「文白相雜」之文矣,亦知習文言,《古文觀止》為佳之由也。

故吾必遵其則,亦不因是則而慍焉。

惟廿六、廿七二日,乃赴京應試之日也,故暫不撰文耳。--竹筍弟弟 二〇〇八年四月一八日 (五) 〇三時五六分 (UTC)

爾有無MSN乎?--竹筍弟弟 二〇〇八年四月一八日 (五) 〇六時一〇分 (UTC)

渡之模板

欲「渡」之模板,謝焉--alexchris

吾不再返《大典》

因與他人結讎而傷感,遂離,不願再撰文。

唯離後,仍習文言語法:於共享,仍於圖增文言之述。如:

http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Taipei_World_Trade_Center_with_23_Flags.JPG

請君忘吾,莫再記之。--竹筍弟弟 二〇〇八年五月一一日 (日) 〇五時三七分 (UTC)

GDP

國訊將以中情局GDP Nominal 為準。以其有至是年三月之數也。--阮薰華 二〇〇八年六月一二日 (四) 〇三時五二分 (UTC)

解惑

凡例,正典已閱,當知大則,自度“警局”“警員”犯禁,愿得君解。--[User:wuiedjer]二〇〇八年七月二日 (二) 二十時二十六分 (UTC+8)

得君此言,甚慰,當竭力增大典,以修懿德。。--[User:wuiedjer]二〇〇八年七月二日 (二) 二十時四十分 (UTC+8)

生人不宜立傳

何故? Python eggs 二〇〇八年七月七日 (一) 二三時五四分 (UTC)

Help with [纂] position

Due to my extremely limited ability in Classical Chinese, I write in English. I will apologize for using English. I have seen the [纂] position (of h2 element) in this Wikipedia is closed to the title. I have very impressed with and like it very much. Could you kindly point to me the Javascript or CSS or both involved to achieve this? Should you have no knowledge as how it is done, could you please point me to the user who can help me about this. Thank you very much. --WikiCantona 二〇〇八年七月一二日 (六) 一六時〇一分 (UTC)

謝焉。--WikiCantona 二〇〇八年七月一三日 (日) 一六時四七分 (UTC)

明清詩詞

有明以降,以詩名傳世者鮮。總集更難求也。--阮薰華 二〇〇八年七月二一日 (一) 〇三時四五分 (UTC)

助吾一事可乎

吾纂北京奧運會一文,尚存一憾焉.蓋吾初入維基,弗諳何以傅圖與其中,嘗幾試,終未果.然該文所涉會徽,吉祥物,獎牌諸事,皆宜有圖以輔之.子可再纂之而增圖於其上乎? 敬謝!

                                                ----倚色烈

抱歉

周二父召我,急往江門視父,方纔還家。--阮薰華 二〇〇八年七月二六日 (六) 一一時一六分 (UTC)

阮不知你刪文愛作啥

阮有一篇文章,嘸知啥米原因,乎恁刪去了,請恁講原因,好嘸?

阮袂曉講文言,歹勢!--竹筍弟弟 二〇〇八年七月二九日 (二) 〇七時一三分 (UTC)

Bot use on zh-classical.wikipedia

Bots on the Classical Chinese Wikipedia require approval before use, regardless of +bot flag. Please go to Wikipedia:會館 to apply it. Thanks!--KongMing (talk) 07:55, 3 August 2008 (UTC)

Nihao!
Sorry, I did request a bot flag some time ago. I checked and noticed that you had removed it without saying a word. It would have been better to move the request to the correct page. In addition it is advisable to put an English explanation of the process to zh:維基大典:會館.
Per your request I have placed by bot flag request for this wiki a second time. I hope I did everything correctly.
-- Cat chi? 二〇〇八年八月三日 (日) 〇九時三六分 (UTC)

Translation request

The translation request
Hi! Could I ask you to translate the article which you can find below into Classical Chinese? Please help me to show our language to the world – the article is quite short and has been selected from English and Silesian article and shortened as possible to contain only the basic informations. If you would finish, please, make me know on my Silesian or Polish discussion. Thanks in advance.
PS. If you want me to translate any article into Polish or Silesian, contact me without hesistation.
So, here’s the text to translation:

The Silesian language (Silesian: ślůnsko godka, ślůnski, sometimes also pů našymu) is a language spoken by people in the Upper Silesia region in Poland, but also in Czech Republic and Germany. In the National Census of Poland in 2002 about 56 000 people declared Silesian as their native language.

Silesian is closely related to Polish language, that’s why it is considered as a dialect of Polish by some linguistics.

Alphabet

There’s not one Silesian alphabet. The Silesian speakers are used to write their language with the Polish characters. In 2006 was invented the new Silesian alphabet, based on all of the Silesian scripts (there’s 10 of them). It is widely used on the Internet, as well as in the Silesian Wikipedia.

Aa Bb Cc Ćć Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Řř Ss Śś Šš Tt Uu Ůů Ww Yy Zz Źź Žž

And some digraphs: Ch Dz Dź Dž.

External links

Thank you once again, Timpul 二〇〇八年八月四日 (一) 一三時一〇分 (UTC)

正字

子有新訊,請查之。——虞海 二〇〇八年八月九日 (六) 一二時三三分 (UTC)

  • 子有未復,望查之。——虞海 二〇〇八年八月一二日 (二) 〇三時五一分 (UTC)
  • 高麗文僅爲古用,韓國語僅爲今用;惟朝鮮語古今通用。故亦用之。況韓國語音譯,與中華文化相悖。古有三韓之稱,卻未有韓國(朝鮮,非戰國)之稱。——虞海 二〇〇八年八月一二日 (二) 〇四時一一分 (UTC)

朝鮮漢字

議先於渡

請先之,而非改之。未議而之,非維基之道;而後之,禁吾改者,非上士之擧也。 復此言,非於本篇,於也。 ——虞海 二〇〇八年八月一四日 (四) 一四時〇〇分 (UTC)

君有新復,于。——虞海 二〇〇八年八月一六日 (六) 〇九時二三分 (UTC)

泰西列代

考西洋史,國號不變,更者唯王氏,其氏多出地名。今泰西歷朝,皆附「氏」字於後,以免混於地名。--阮薰華 二〇〇八年八月一七日 (日) 一〇時四八分 (UTC)


吾於棋理亦不甚通,作此文,實乃拋磚引玉之意,故之下,不敢隨意造次,唯線下攻讀有得,方敢續作,若成,當重編以俟批評。--清音 二〇〇八年八月二二日 (五) 一八時〇六分 (UTC)

文言維基大典,可不可以用 zh-Hant 的 language code?

好似今文言維基大典用的 language code 是“zh”,“zh-cn”,或者“zh-hans”。應該明確 language code 是 “zh-hant”,這是繁體中文的 language code。 改為“zh-hant”就會使大部份的網頁瀏覽器呈送正確的繁體中文字。請看此。“廣”字用簡體中文的“黃”那部份。我相信把 language code 改為“zh-hant”就會解決這個問題。你亦可以看這個網頁

Latest reverts

Hello, I recognized your reverts of my added pictures here: [一〇], [一一], [一二]. Your Comment for all reverts was "圖非國文". I'm not an expert of your language, does the translation mean, that in the zh-wiki only maps with chinese characters are wanted? Thanks for your response in advance. --Valentim 二〇〇八年一〇月六日 (一) 一七時一六分 (UTC)


周曙光

维基百科wikipedia皆有,何谓“名不见经传”?--Wmrwiki 二〇〇八年一〇月一二日 (日) 一三時五九分 (UTC)

gong jin'ou is in classical chinese, what the hell are you talking about?

i am positive the national anthem articles i made have classical chinese lyrics Julius Ceaser from Primus 二〇〇八年一〇月二八日 (二) 二一時一一分 (UTC)

and dont you think suzhou numerals are more of chinese quivalent of arabic numerals than writing it out?

i filed a request for a classical chinese wiktionary at wikimedia incubator. please back me up. this is the exact link [一三]

计算机”与“电脑”孰留?

Itsmine兄台鉴:

仆日前撰“计算机”项,兄以“已有电脑属”删削之,乃知兄非信息科学出身,于此不甚了了矣。盖“电脑”之谓,实“计算机”之俗称,众口啧啧,谬种流传,至今人人均知电脑而不知计算机,名既误焉,何以格物而致知?再,一物而有二名,偱维基通例,当有二义项,惟其一为主、其一为宾,宾页存主页之链接而已。所谓“不承子情,拂袖逕去”。维基既有主事如兄者,仆等不去又当何如?

匆匆不及。专此即致冬安

韩磊 顿首

小子置喙,诚如韩君所言,当以计算机为主,余者渡往之,且释其异名为妥。夏侯韬 二〇〇八年一一月三日 (一) 〇六時三七分 (UTC) 再行留言孔明兄,小子蓋观韩兄之言而附議耳,今蒙睗书见教,惟不知兄是否误为上言均为小子所留,而未曾复之,叨扰,乞谅。

於魯迅傳候赐教

於魯迅身後事所用紀年,与延陵君各执一見,特请居士往talk:魯迅决之。夏侯韬 二〇〇八年一一月四日 (二) 〇八時五〇分 (UTC)

轻简重繁妥否

  夫先夏泥盆画符,殷商甲骨卜辞为文,周刻钟鼎,春秋始篆隶,晋人多造化,开草楷行诸流派。行文上古有辞,先秦有经,秦汉有赋,唐宋有诗词,明清有小说,民国有白话。亦一承而变也。然汉字汉文流传及今,盖有执有变也。执卓大纲,而随时调整。念大篆虽华美,奈不近时事,众人皆不堪用,终废日常而成艺术焉。曲高和寡,远去大众,不妥也。

  今有大典主事者,规定大典以制繁体为上,简体不准。恐也有虞上。倨视大陆通行简体有经年而不恭,外内地文人行简体文言,吾感亦不妥也。

  又,吾前篡美二世总统约翰亚当斯典文,被除,吾乃新生,确不熟谙规制,然确为司马歪歪博主,请主事明察。User:天的那边很远

居士受吾拜

适新增薄,居士即来书,受宠若惊!居士书所言极是,余深感赞同!奈吾虽久入维基,然及今日,仍不名就里。有不恭事,望请海涵。司马歪歪 二〇〇八年一一月四日 (二) 一九時〇六分 (UTC)司马歪歪

初來乍到,受吾一拜

吾江西洪都一大學生也。學业冗繁,偶來此一覧,欲增簿不能,衆IP皆吾也。文筆粗陋,望君海涵。 另首頁世事依舊九月之事也,今已十一月矣。望君察之。----静園居士 二〇〇八年一一月五日 (三) 一八時一一分 (UTC)

孔明兄如何聯絡?

QQ?MSN? 某之QQ號:24713338 --延陵世家 二〇〇八年一一月七日 (五) 〇七時三七分 (UTC)

GTALK online,waiting for you!--延陵世家 二〇〇九年一月五日 (一) 〇七時五〇分 (UTC)

玉固貴於磚,而聊亦勝於無也。余多攻工學,而疏于文言,雖倍感艱難,亦勉勵為之。不求以一人之力而為盡善之文以傳世,但求所述之事不左乎實,所言之論不悖乎理也。积小流而以成江海,此亦维基之要义也。能著文於此,誠感欣然而已矣。不知足下可笑納否。再拜。张开旭 二〇〇八年一一月一一日 (二) 〇〇時一四分 (UTC)

維基大典文言為體經世為用于今堪為盛事然文言百年不繼今習文言者鮮矣有強翻白話以為文言遂致聱牙愚見以為當以正字為先繼以先秦諸子文例乃得文言之實故不遑愚陋請以維基大典務立文法則例以為標榜--江南布衣 二〇〇八年一一月一四日 (五) 一四時二四分 (UTC)

佚名

吾以為文言維基 實不能發揚文言也 一不能豎排文字 二不利互動交流 三界面非友善 四鮮有通文言者 五強人所難有版規 發揚文言 則必使文言白話字母 混排使用而能順利使用 欲復興文言 必使文言可以任大任擔重擔 居然有【凡例】曰 不宜使用阿拉伯數字 此為發揚之法呼 首頁分類 經史子集 分類亦不知所謂 今時不同往日 世間萬物焉能 用此四字統而分之 [蓋古文無不縱書,大典亦嘗為之,然卒不可行,惟圖、詩之事,尚能無礙。]如何卒如何不可行 為何不告知天下 請能人為之 你我不行 還有他也 另 詩詞賞析 詩詞目錄 乃是橫排 豎排不能呼 詩歌皆漢字 未有字母 為何不豎 小改代碼 即可豎排 為何不改 學術文章 科技論文 化學方程式 之類 貌似不可豎排 然 修改代碼 亦可有 豎排夾方程式等西人文字語言科學術語等貌似不能豎排文章 【非胡言亂語也,予思考一刻鐘即得一似乎可行之法,然 未深思熟慮暫不公布】 若不廣開門徑 降低入文言百科之門檻 則 只能失去民心 所謂得民心者得天下 換之文言百科 亦同理 。西元2009年1月書

知者不盡言,無知自狂妄。吾等所為,自不必釋於君。--孔明居士 二〇〇九年一月三日 (六) 一六時三一分 (UTC)

特附此網︰[一四]。--孔明居士 二〇〇九年一月三日 (六) 一六時三五分 (UTC)

大典審校

點校之位,大任也,某懼焉不敢獨斷。可簡諸生善文者數人,佐孔明兄從事。--延陵世家 二〇〇八年一一月一八日 (二) 〇二時二二分 (UTC)

延陵兄所論極是,大典希垂後世,審校實乃要務。愚理科出身頗好經史,承諸君青目孔明兄相邀,不腆愚陋敬領命以奉綿薄。--江南布衣 二〇〇八年一一月一八日 (二) 〇三時〇一分 (UTC)

近日俗務益繁,今方悉來函,謙哉。校官一職,因在下正處立業之初,每日將畢即甚感憊倦,恐已無餘力堪任。故雖欲獻薄力,然力有不逮,實乃懷高山仰止之心,又懼尸位素餐之名。負君之美意,惶恐請罪。來日若閑,雖無役職,亦願盡力臻善大典,以垂後世。--清音 二〇〇八年一一月一九日 (三) 一四時一九分 (UTC)

迁宰我之因

见薰华君,以原文为宰我故,复改template:孔門十哲模板中宰予为宰我,实亦仆原书也。仆所以迁宰予者,实冀可见模板中对应项,使体例一也,请见子貢子路 条,非敢乱之耳。是故昨日,尝改十哲模板中宰我为宰予。夏侯 韜 二〇〇八年一一月二一日 (五) 〇〇時一〇分 (UTC) 留此书后,方见足下在模板所言, 谢焉!语法不谙,以致多劳足下,乞谅!再拜!!夏侯 韜 二〇〇八年一一月二一日 (五) 〇〇時二〇分 (UTC)

Help by auto surveyor

Hello Itsmine,
please see 維基大典_talk:卷首#Bot approval for inital sighting of authoritative pages (sorry, I didn't find your village pump page). --- Best regards, Melancholie 二〇〇八年一二月一日 (一) 〇六時一一分 (UTC)

Temporary access expired

Hello Itsmine. The temporary access you requested on this wiki has expired. Thanks. Dungodung 二〇〇八年一二月三日 (三) 〇九時三六分 (UTC)

the material i want to transfer is media like images relating to chinese history. is there something wrong with that? alot of good pictures from wikimedia commons are not being used here.大始王皇 二〇〇八年一二月八日 (一) 〇五時五九分 (UTC)

Please check this out.162.83.137.48 二〇〇八年一二月一八日 (四) 二三時三七分 (UTC)

Translate

Please help for translate meta:Fundraising 2008/thank you/zh-classical,thank you.Skjackey tse 二〇〇九年一月四日 (日) 〇四時二一分 (UTC)

Okay, thanksSkjackey tse 二〇〇九年一月四日 (日) 一三時二一分 (UTC)

wikimedia

if they try to delete this wiki on the grounds that it is ancient and extinct, you should remind them it is taught at school in republic of china and part of university entrance examination, and its not a spoken language. can i have a link to their discussions on this?大天王皇子 二〇〇九年一月六日 (二) 二二時一七分 (UTC)

punctuation

I thought wenyanwen had zero punctuation. Why all article have punctuation?大天王皇子 二〇〇九年一月六日 (二) 二二時五三分 (UTC)

yeah i check in here every day.大天王皇子 二〇〇九年一月七日 (三) 二一時一〇分 (UTC)

deletion

you know this wikipedia can actually be deleted on the grounds that literary languages have no ISO code.... unless you can associate it with a particular dialect.大天王皇子 二〇〇九年一月一一日 (日) 二〇時五五分 (UTC)


Good

You are good.

善也。--Wmrwiki 二〇〇九年一月二〇日 (二) 一九時二八分 (UTC)

Ancient languages localization contest

Hello wikimedian:

Currently Ancient Greek is ahead in localization amomg classic languages. We invite you to a competition. The goal is to complete the translations of Wikimedian languages and its extensions. at Betawiki.

What languages will complete the localization? you can decide that.

Crazymadlover

language policy

it is applicable to all projects. but the moment someone nominates this for deletion, you can say its for some dialect like a weird min-nan or wenzhou dialect because they are so weird and ancient some of their grammar matchens wenyanwen.大天王皇子 二〇〇九年一月二五日 (日) 〇八時三七分 (UTC)