用戶討論:Hillgentleman

文出維基大典
跳至導覽 跳至搜尋

User talk:Hillgentleman/p1

[]

維基百科踏入二○○七年,已經是世界十大最常瀏覽網站之一,這標誌著維基百科得到世人肯定,是我們成功的見證,同時,也帶給維基百科全新的責任與挑戰:我們必須保證維基百科與其他維基計劃,內容可靠並可以恆久發展。

預計來年維基媒體基金會開支將會大增,以追上與日俱增的伺服器,以及網絡流量。同時亦需增聘組織人手,和改善軟件,以研究保證更佳的內容質素。為達致我們的目標──提供自由知識給每一個人──我們需要閣下出一分力。

維基訪客與編者的餽贈,幫助了我們走過了以往三年。新近的核算顯示了我們是很慬慎地使用每一分一毫捐款。現在,我們需求更多資金以利各計劃成長。請考慮送一份禮物給維基媒體基金會。這份禮物,是閣下對各維基媒體計劃之一項投資,維護這些資源;並確保當我們的社羣不斷壯大時,這些資源亦繼續方便而有用。

Florence Devouard 維基媒體理金理事會主席 二○○六年十二月

修正[]

維基百科以世界十最常覽網址之一員踏入二千零七年,足證為我們計劃的成功。 儘管如此,我們並不會就止停步,而且維基所肩負的責任與面臨的挑戰正不斷增多,因此在規劃維基百科與眾維基計劃之未來大計時,我們會以每一計劃的內容可靠性與持續性為首重。

為達目標,有很多工作需要付諸實行,現懇請閣下施以援手。因為來年維基媒體基金會的預計開支將會大增,以應付日增的伺服機與網絡流量要求,任用新組織員工,改善軟件,及發展保證內容質素之更佳方法,且同時亦要向我們的目標邁進----提供自由知識給每一個人。

維基訪客與編者的慨贈,協助我們走過以往三年的歲月。新近的核算展示了每一捐贈如何慬慎地被使用。現今我們需要更多資金以助各計劃成長。請考慮送一份禮物給維基媒體基金會。這份禮物是閣下於各維基媒體計劃之一項投資,以助維護這些資源;以確保當我們的社羣不斷壯大時,這些資源亦繼續方便而有用。

弗洛朗斯·尼巴爾-德伍阿爾 維基媒體理金理事會主席 二千零六年十二月

以上為吾之修筆,君可以之為參考。--孔明居士 13:20, 16 十二月 2006 (UTC)

善。--孔明居士 14:50, 16 十二月 2006 (UTC)

奉獻知識[]

何以繁簡夾雜?--阮武卿 11:49, 19 十二月 2006 (UTC)

請評涼宮春日之文[]

有人曰涼宮春日之文為劣文,請君觀并評之,謝矣--KOS-MOS 01:26, 20 十二月 2006 (UTC)

  • 僅需閱文句通順否即可--KOS-MOS 03:01, 20 十二月 2006 (UTC)

量子群‎[]

此文甚巨,盼君能全譯之,惟未譯之文,請先藏之,以養觀瞻。--孔明居士 10:30, 26 十二月 2006 (UTC)

吾已譯首段,餘暫藏之,盼君成之。--孔明居士 15:19, 26 十二月 2006 (UTC)

未譯成之文,宜先藏之,成後再展無妨,今再展之,雖一段,雖觀感不可矣。

另,大修為英語inuse乎?--孔明居士 15:45, 26 十二月 2006 (UTC)

吾替君添{{inuse}}一模矣,君可大修之。--孔明居士 15:55, 26 十二月 2006 (UTC)

用字遣詞[]

特别地可以專言之;一般地可以泛言之,餘二者,吾亦不會,可請教User:編輯次數。--孔明居士 05:40, 30 十二月 2006 (UTC)

  • 還有「質言之」,不知貼不貼切,娃哈哈--啸啸生 二〇〇七年七月一七日 (二) 一四時二四分 (UTC)

聯絡[]

未知君有否MSN或skype?吾友欲會君,每遺君書,不便矣,謝。--孔明居士 12:52, 7 二月 2007 (UTC)

郵址何也,謝?--孔明居士 15:58, 7 二月 2007 (UTC)

維基爾雅[]

可,惟需以Wikipedia領域名之,如Wikipedia:維基爾雅。--孔明居士 02:16, 24 三月 2007 (UTC)

CURRENTYEAR, CURRENTWEEK (m:help:variables#Varying with time)[]

余亦不願,然一改則全易,難以只不改此,當日初易之時,嘗有此般問題,後User:Shinjiman耗時良久,方得以正之,一切之事,亦悉托之,倘君欲僅還此二功能,可遺其書。--孔明居士 二〇〇七年六月五日 (二) 〇五時五二分 (UTC)

有秩事[]

考期將近,明年孟春或可竊居。--阮薰華 二〇〇七年六月一五日 (五) 一三時一五分 (UTC)

愚年幼才疏,不敢為之。--曹孟德--(維基著作郎/東武子) 二〇〇七年六月一五日 (五) 一五時〇二分 (UTC)

聯絡[]

假君有MSN,請加我:ericyuen1989@yahoo.com.hk,一以論大典事,二以結交。--阮薰華 二〇〇七年六月一九日 (二) 一一時三四分 (UTC)


簽名注時[]

偶曰君之簽名,有 "格林尼治標準"六字,請教如何以代碼輸入?

美女森理世 二〇〇七年七月二六日 (四) 〇七時〇三分 (UTC) 格林尼治標準時 - 二〇〇七年七月二五日 (四) 二十三時〇三分

造年[]

The only problem left on the project is to display century in Chinese number with no code leaving in the resulting page. Apparently, your modification has not solved the problem either. Also, I don't know if change the CalcBcDate with all these <includeonly>subst:</includeonly> such as good idea because it may become confused over time when out of sync with other language. You are welcome to use this page User:WikiCantona/試年‎ to test out the code. Boy, it was not supposed to that difficult.... --WikiCantona 二〇〇七年九月二四日 (一) 一六時四五分 (UTC)

1. that is right; it is not working yet
2. Template:CalcBcDate does not work under sustitution. There is no way around it; we must use template:CalcBcDate/subst. That is a well-known quirk. It is difficult, and often impossible, to support "subst" and "transclusion" with the same template.
3. There are some bugs when we apply the parser functions. We need to find where.
4. You made it more difficult in underestimating its difficulty. Always start testing with simple things. Don't jump into it right away. -- :-) Hillgentleman | , 二〇〇七年〇九月二四日(星期一), 格林尼治標準 二一時〇七分〇五秒 二〇〇七年九月二四日 (一) 二一時〇七分 (UTC)


  • I believe that the bug is in template:CalcBcDate.-- :-) Hillgentleman | , 二〇〇七年〇九月二四日(星期一), 格林尼治標準 二一時三〇分五七秒 二〇〇七年九月二四日 (一) 二一時三〇分 (UTC)
    • In particular, the parenthesis don't match, on the line

      | d = {{#expr: 0 - ({{{1|1}}} + {{{2|0}}} - (10 * (2 * ({{{2|0}}} > 0) - 1) * (({{{1|1}}} * {{{2|0}}}) < 0 and ({{{1|1}}} * ({{{1|1}}} + {{{2|0}}}) < 0) or {{{1|1}}} = 0 and {{{2|0}}} < 0)))

and on the line

| y = {{#expr: 0 - ({{{1|1}}} + {{{2|0}}} + ((2 * ({{{2|0}}} > 0) - 1) * (({{{1|1}}} * {{{2|0}}}) < 0 ({{{1|1}}} * ({{{1|1}}} + {{{2|0}}}) <= 0)))) }}

. Please check.-- :-) Hillgentleman | , 二〇〇七年〇九月二四日(星期一), 格林尼治標準 二一時三六分五三秒

[]

當為「遑論」耳。--孔明居士 二〇〇七年一〇月二四日 (三) 〇一時五〇分 (UTC)

集論[]

三曰配對公理︰有甲乙二集,則有集{甲,乙}。
六曰分類公理:有集甲及命題乙,則{ x | x,甲之元素也,且合命題乙}亦成集耳。又曰子集公理。
七曰替代公理︰有集甲及替代法,則{ x | x,甲某元素之替代品也}亦成集耳。
可不可解釋一下{}內的東西

Shinjiman代行 二〇〇七年一〇月二四日 (三) 一三時三八分 (UTC)

抱歉,不諳中文術語;明覆。

" 可不可解釋一下{}內的東西 " <--- 甲,一集也.-- :-) Hillgentleman | , 二〇〇七年一〇月三一日(星期三), 格林尼治標準 〇三時二三分〇四秒 二〇〇七年一〇月三一日 (三) 〇三時二三分 (UTC)


en:Zermelo-Fraenkel set theory

en:axiom of pairing[]

or in words:

  • For any set A and any set B, there is a set C such that, for any set D, D is a member of C if and only if D is equal to A or D is equal to B.

--from the english wikipedia


  • if 甲,乙 are sets, then the collection {甲,乙} is also a set.-- :-) Hillgentleman | , 二〇〇七年一〇月三一日(星期三), 格林尼治標準 〇三時二三分〇四秒 二〇〇七年一〇月三一日 (三) 〇三時二三分 (UTC)

en:Axiom schema of specification[]

For any set A, there is a set B such that, for any set C, C is a member of B if and only if C is a member of A and P holds for C. --from the english wikipedia

  • I.e. one can "cut-out" a subset out of a set 甲, by specifying some property "命題乙". -- :-) Hillgentleman | , 二〇〇七年一〇月三一日(星期三), 格林尼治標準 〇三時二三分〇四秒 二〇〇七年一〇月三一日 (三) 〇三時二三分 (UTC)

en:axiom of replacement[]

  • If, for any set x, there is a unique set y such that P holds for x and y, then, for any set A, there is a set B such that, for any set y, y is a member of B if and only if there is a set x which is a member of A such that P holds for x and y.

--from the english wikipedia

  • I.e. "the image of a set, through a function, is a set" - the LHS of the formula says: the binary relation P(x,y) is a function (see the L.H.S.); the RHS of the formula says: the image of any set A through function P is a set. ---- :-) Hillgentleman | , 二〇〇七年一〇月三一日(星期三), 格林尼治標準 〇三時三二分四七秒