跳至內容

用戶討論:Above mountain

頁面內容不支援其他語言。
入題
文出維基大典
由UU在話題關於「國」和「邦」上作出的最新留言:一 個月前

歡迎

[]

自永樂修典,四庫編成,古今圖冊,收攬完備。惟近世曉覺道理,百家爭鳴。西學東漸,各有始末。士紳茫茫,遠不及逮。疑古者眾,怨舊者多。於是斥逐儒術,貶抑性理。殷周之明,莫非妖言;泰西末流,敬為上賓。崇外若此,至今百年。會西國志士,立典於網絡,開共筆之先河。吾人乃竊取一處,成以文言,謀復古法,載新世之大道,以揚中華文理,興千年舊邦,故亟需善古文而博今道者。願足下能同遊,共為大典,修先世之廢道,著當今之新知。

又,古文維基大典,以其從古,多有異於外文,宜先閱典章凡例章法,以求壹道。

如有垂詢賜教,請至會館燕語如故,亦無不可。


-- 关山 (修書) 二〇二五年四月五日 (六) 〇〇時五一分 (UTC)回覆

關於「國」和「邦」

[]

這裡[一]提出涉及Wikipedia:會館#關於「國」和「邦」的跨語言對應問題。往後看到甚麼「State」的新聞,就會變成甚麼「國」,豈不貽笑大方?閩南話仍然無錯,分別是「zh-min-nan:Kok-ka」(對應「Country」)和「zh-min-nan:Pang-kok」(對應「State」)。煩請加入討論,謝謝。 UU留言二〇二五年一一月二日 (日) 一二時四七分 (UTC)回覆