「維基大典:會館」:各本之異
簽:丁酉纂碼器 |
簽:丁酉纂碼器 |
||
第二四一行: | 第二四一行: | ||
== 可笑 == |
== 可笑 == |
||
該罵!不罵不出來!有些人不罵就是恬不知恥。----[[用戶:損齋|損齋]] ([[用戶討論:損齋|對話]]) 二〇一七年四月二五日 (二) 一六時五三分 (UTC) |
該罵!不罵不出來!有些人不罵就是恬不知恥。一個個幾年不來,我一罵就來了,來幹什麼?哈哈哈哈!還有顏面來。----[[用戶:損齋|損齋]] ([[用戶討論:損齋|對話]]) 二〇一七年四月二五日 (二) 一六時五三分 (UTC) |
二〇一七年四月二五日 (二) 一六時五八分審
發潛闡幽,以勵來茲。齊心協力,精善大典。
三人行,必有我師焉。人誰無惑?遇有疑難,不妨直言。眾志成城,定能釋答。而論道之時,理當守禮,相敬相重,不爭意氣,不拘小節。如是大典之成,可計日而待也。 |
往昔之論 |
---|
|
- 百務輳聚,諸士雲合,斯之盛也,咸在市集。
- 如有疑惑,宜求助於線上(Get online help),或就燕語閣、電報群、騰訊群、紛紜群。
- Instruction for bot requests: Requests for the bot flag should be made on this page. This wiki uses the standard bot policy, and allows global bots and automatic approval of certain types of bots. Other bots should apply below, and then request access from a steward if there is no objection.
序 | 💭 議題 | 💬 | 👥 | 🙋 末議者 | 🕒 (UTC+8) |
---|---|---|---|---|---|
一 | 通用行為準則協調委員會組織章程批准報告公布;現正受理協調委員會委員候選人申請登記 | 一 | 一 | RamzyM (WMF) | 2024-03-06 00:25 |
二 | 維基媒體基金會理事會 2024 遴選 | 一 | 一 | MPossoupe (WMF) | 2024-03-13 03:57 |
三 | 大典近日或僅可閱 | 一 | 一 | Trizek (WMF) | 2024-03-15 08:01 |
四 | 台灣分會2024年3月對話時間 | 無 | 無 |
發言更新圖例 |
---|
|
|
|
|
|
Manual settings |
When exceptions occur, please check the setting first. |
拉丁希腊并諸外字遣用探討
夫拉丁希臘之字,繼工業革命之遺烈,纘殖民帝國之舊跡。格致之域,無不現其形者。此蓋積年之習,固難改之矣。今鑒字母之必用。當延眾賢而辟論。以明將來之恒範。----損齋 (對話) 二〇一七年一月一日 (日) 一七時三二分 (UTC)
- 竊以為,苟有漢名,宜先取之。不有,乃取拉丁、希臘字母。—关彳山(修書) 二〇一七年一月二日 (一) 〇一時四〇分 (UTC)
- 吾同关君哉。--丁子君 (對話) 二〇一七年一月二日 (一) 〇二時一六分 (UTC)
按,近代已有字母與漢字相轉者,體系備定,良可參考。其他數學名詞亦可覽焉。
【甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸、子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥、物、天、地、人】(拉丁字母)
【角、亢、氐、房、心、尾、箕、斗、牛、女、虛、危、室、壁、奎、婁、胃、昂、畢、觜、參、井、鬼、柳、星、張、翼、軫】(希臘字母)
譬如數學所謂設天元者,即設x耳。—关彳山 (修書) 二〇一七年一月三日 (二) 〇九時〇二分 (UTC)
編輯手冊
看到上面缺少公告板,又想到了還缺少編輯手冊,可翻譯自zh:Help:編輯手冊,并對此手冊進行本地化,名稱應它論,“編輯手冊”偏向白話。--WAN233 (對話) 二〇一七年二月二五日 (六) 一二時二〇分 (UTC)
- 中文维基百科之编辑手册及维基化之旨,有似乎大典之条目指引。未来苟欲确立其内容,可依托条目指引而为之。—关彳山 (修書) 二〇一七年二月二五日 (六) 一六時一五分 (UTC)
- 甚善,可譯「格式与版面」,「高级编辑」。此二者述引據,數學公式,模板之法,大典暫無,可引之。--WAN233 (對話) 二〇一七年二月二五日 (六) 一七時〇二分 (UTC)
- 已建用戶:WAN233/条目指引,暂译数学,音乐之法,望众文士助之。不過音樂頁面内容出現錯誤,還請精通代碼的人訂正。本人也是高一学生,学识浅薄,精力有限,还请见谅。--—WAN233 (留言) 二〇一七年三月一二日 (日) 〇七時一七分 (UTC)
- 甚善,可譯「格式与版面」,「高级编辑」。此二者述引據,數學公式,模板之法,大典暫無,可引之。--WAN233 (對話) 二〇一七年二月二五日 (六) 一七時〇二分 (UTC)
- 稿:條目指引已成,未完譯。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月一六日 (日) 〇六時〇八分 (UTC)
卷首裡的部分語句過於白話文
「條目指引」就是白話文。然後,這個「并」是簡體字吧?-- By LNDDYL.(議) 二〇一七年二月二七日 (一) 一五時一四分 (UTC)
改為“剞劂旨歸”如何? --VitaDei
- 「并」非簡體,此古字也。戰國策亦如是(兩者不肯相舍,漁者得而并禽之)。--S099001 (對話) 二〇一七年三月一〇日 (五) 一三時〇〇分 (UTC)
- 今且改為凡例、章法,二詞悉千年沿用。--孔明居士 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一三時四三分 (UTC)
引據之書式議
此旧议矣,昔者未有人与议而后少寝,今复议之。
書式
cite web之类模板,所援格式宜否,有待商榷。古者引文,書如「劉彥和《文心雕龍》」「据余萧客《古经解钩沉》所引宋本孔疏」云云。今頁底陳引據所自,亦宜倣之。余且试为如下:
〔朝代或国家〕名氏《书名·章名》,时间+版本 〔朝代或国家〕名氏《书名·章名》,出版社以时间几版刊行于地域,书号 〔朝代或国家〕名氏《书名·章名》曰:「引言。」此文也,出版社以时间几版刊行于地域,书号 名氏〈文名〉,新闻或报刊社以时间载于《刊名或报纸名》卷数期号而行乎地域
如:
〔清〕赵阿贵《阿贵正传》,宣统二年维基堂刻本 〔清〕赵阿贵《阿贵正传》,维基书店以西历一九一二年二版刊行于上海 〈人皆可姓赵〉,维基社以西历一九二〇年载于《维基报·文艺副镌》第二期而行乎上海 〈[网址 人皆可姓赵]〉,以西历二〇二〇年载于《阿贵研究网》
古文献学多有片言之引疏,于是可作:
名氏《书名》引原名《原书名》曰:「引言」
以上例,可以综合,但示意耳。
苟認同之,決定之,則改引據模板如是;至於徑書之而不援模板時,則幸參考其格式。
模板之用
按条目指引,模板少用。然则书所引據时,宜用模板乎?宜径直书之乎?
抛砖而已,俟诸君论。—关彳山 (修書) 二〇一七年二月二七日 (一) 一五時四〇分 (UTC)
- 於文言大典用中共簡化字乃大忌!-- By LNDDYL.(議) 二〇一七年二月二八日 (二) 〇一時四八分 (UTC)
- 并没有禁止在条目之外使用简体字。又简体之书,滥觞于钱玄同也。书引据时,宜用则用无妨,彼亦指引而已,非成规也。----損齋 (對話) 二〇一七年二月二八日 (二) 二三時〇八分 (UTC)
- 善,則設以模板載引據,方其時也,上文所陳書式公謂如何?—关彳山 (修書) 二〇一七年三月一日 (三) 一四時〇六分 (UTC)
(+) 可也应用模板,以正格式。--WAN233 (對話) 二〇一七年三月五日 (日) 〇五時五八分 (UTC)
- 可按維基大典的格式自行設計。我感覺應針對以下幾種參考資料分別設計格式:古書、現代書(包括中國和外國書)、網路頁面、新聞,還有學術論文。設計好統一格式之後即可編碼。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月七日 (二) 一七時二二分 (UTC)
- 誠然。—关彳山 (修書)
- 附議。又古書可融入中文版的cite wikisource模板。--S099001 (對話) 二〇一七年三月一〇日 (五) 一三時〇三分 (UTC)
- 善。蓋模板皆可設維基文庫之欄。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月一五日 (三) 一五時二三分 (UTC)
- 我先立個flag免得以為這個話題被忘了。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一五日 (六) 一六時二七分 (UTC)
- 善。蓋模板皆可設維基文庫之欄。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月一五日 (三) 一五時二三分 (UTC)
特色条目評選
我覺得清朝這個條目做得很好,可以評為特色條目嗎--源帅元美 (對話) 二〇一七年三月三日 (五) 〇六時五〇分 (UTC)
還差一點,圖少,而且存在不當紅鏈。--WAN233 (對話) 二〇一七年三月五日 (日) 〇四時〇二分 (UTC)- (+) 可也,不过建议在国歌下面添加个播放器。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月九日 (日) 〇五時四五分 (UTC)
- 文筆不俗,略欠古風,諸如「世紀」之稱,非中華所用,未見於歷代正史,如能修正,當可表列正典。--孔明居士 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一四時三五分 (UTC)
擬修正「非漢字不入題」之則
非漢字不入題之則也,歷時少長,而有可改之處。擬改爲「文題之名,非漢字而不取。(原文此訖)然,若有名非漢字者,倚音譯而非廣所聞,意譯而不達;至原名難以解釋,又非簡稱而能還原者;且無別名得援引得翻譯:則存其原名也,不爲不可。如天文物化,開物之學,未有漢字之謂,且不得而文之者,可直用原名。」惟諸君各敍所思。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月一九日 (日) 〇五時〇三分 (UTC)
- 予以為然,天文有諸星,諸學有其名,蓋難以漢字全括之。----損齋 (對話) 二〇一七年三月一九日 (日) 一四時二五分 (UTC)
- 答損齋:誠然。改之,則新年首議(拉丁希腊并諸外字遣用探討)亦有定論矣。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一〇時五一分 (UTC)
- 我倒是覺得可以善用消歧異頁(主頁先音譯)。不然感覺此例一出,以後大典的規矩就會漸漸脫離自古而來的一些傳統。我非護古,僅建議耳。--羊心 (對話) 二〇一七年三月二〇日 (一) 〇〇時五一分 (UTC)
- 答羊心:余亦患之。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一〇時五一分 (UTC)
- 如有能夠看出對應關係的翻譯,可考慮優先用漢字名。實在無法用爾雅之辭,可再考慮用常用名和原名。但不管標題如何,現代常用名稱務必要有重定向,否則讀者會找不到。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月二二日 (三) 〇九時二三分 (UTC)
- 竊附此議,以為宜立漢名,無之,可試譯之,而以常用外文名建渡。夏侯韬 (對話) 二〇一七年三月二四日 (五) 〇八時〇九分 (UTC)
- QQ被称作扣扣,这样我认为不太恰当。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月三日 (一) 〇九時二六分 (UTC)
- 源帥君所擇丘丘之名,合於古音,於今海內外諸方鄉音亦合。扣扣之名,於官話則少近,而今中邦網民所習用。壹皆音譯矣。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一〇時五一分 (UTC)
- QQ被称作扣扣,这样我认为不太恰当。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月三日 (一) 〇九時二六分 (UTC)
- 答逆襲的天邪鬼:宜乎哉。微獨中邦事物,西洋東洋之物,亦宜有其原名之渡(重定向)。白話大典已有人議之,然恐維護不便耳。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一〇時五一分 (UTC)
- 重定向是站在讀者角度講的,讀者也許會用「QQ」、「Photoshop」(如果有的話)、「可逆反應」來檢索條目,但是應該不會用「English」、「People's Republic of China」、「広島県」、「Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam」或「ราชอาณาจักรไทย」來檢索,因此可以考慮用常識來判斷應該給哪種原文設立重定向。「維護不便」,如果不移動頁面或者名稱沒有歧義則無妨。本來管理員處理頁面移動和刪除的時候就應該檢查連入頁面,有重定向之後更要仔細。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一三時〇〇分 (UTC)
- 古者文言,爲中日韓越所公用,今蓋應慮其國之原文?英語爲萬國通用,蓋應慮其原文?按,此所謂,原文也,非一切外文皆設渡。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時四八分 (UTC)
- 我仔細想了一下,上面那些名字,與其說用不用「原名」,不如說是否「常用」。對於一些外文原名,如果中文使用者很少用或者根本不用,那麼自然沒有重定向的必要。如果有重定向,應該是從「常用」的角度來考慮的。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一六日 (日) 〇七時一二分 (UTC)
- 然,若論常用,又按大典方今之勢,則不必慮外國原文,以華夏常用之辭設渡可矣。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一六日 (日) 一四時二一分 (UTC)
- 是這個意思。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一七日 (一) 一七時四四分 (UTC)
- 然,若論常用,又按大典方今之勢,則不必慮外國原文,以華夏常用之辭設渡可矣。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一六日 (日) 一四時二一分 (UTC)
- 我仔細想了一下,上面那些名字,與其說用不用「原名」,不如說是否「常用」。對於一些外文原名,如果中文使用者很少用或者根本不用,那麼自然沒有重定向的必要。如果有重定向,應該是從「常用」的角度來考慮的。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一六日 (日) 〇七時一二分 (UTC)
- 古者文言,爲中日韓越所公用,今蓋應慮其國之原文?英語爲萬國通用,蓋應慮其原文?按,此所謂,原文也,非一切外文皆設渡。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時四八分 (UTC)
- 重定向是站在讀者角度講的,讀者也許會用「QQ」、「Photoshop」(如果有的話)、「可逆反應」來檢索條目,但是應該不會用「English」、「People's Republic of China」、「広島県」、「Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam」或「ราชอาณาจักรไทย」來檢索,因此可以考慮用常識來判斷應該給哪種原文設立重定向。「維護不便」,如果不移動頁面或者名稱沒有歧義則無妨。本來管理員處理頁面移動和刪除的時候就應該檢查連入頁面,有重定向之後更要仔細。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一三時〇〇分 (UTC)
- 竊附此議,以為宜立漢名,無之,可試譯之,而以常用外文名建渡。夏侯韬 (對話) 二〇一七年三月二四日 (五) 〇八時〇九分 (UTC)
- 可用汉字,则用。若不可,莫强求。--—WAN233 (留言) 二〇一七年三月二四日 (五) 〇五時五七分 (UTC)
召議以來,諸君與論,而事端稍明矣。則其後複加一句,曰:「苟將徑用原名,必往會館,熟爲研討。」如何?—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一〇時五一分 (UTC)
- 可,不过诸如skype,telegram等何名?--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月一六日 (日) 〇六時五六分 (UTC)
- telegram固為電報。電報之謂,又以消歧義佐之,可矣。Skype宜揆其義譯之,余尚無暇攷耳。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一六日 (日) 一四時一九分 (UTC)
WAN233自薦為分校官
WAN233,欲處理積壓審,故自薦為分校官。
--—WAN233 (留言) 二〇一七年三月二四日 (五) 一一時〇二分 (UTC)
可也
- (+) 可也。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月二四日 (五) 一四時三八分 (UTC)
- (+) 可也,少解吾務。--丁子君 (對話) 二〇一七年四月一日 (六) 二〇時一〇分 (UTC)
不可
中立
議
- 請先從分校官開始做起,不要一下子就申請更高等級的。如果您自薦分校官我支持,而且如果社群不打算投票的話也可以直接授權。積壓的審核確實需要有熟悉文言文的人來處理。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月二四日 (五) 一一時一五分 (UTC)
- 可--—WAN233 (留言) 二〇一七年三月二四日 (五) 一一時二一分 (UTC)
- 逾月,無異議,暫委本季分校之職。如能稱職,當可永續。分校一職,須通曉文法,宜審慎斷裁,有勞。--孔明居士 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一三時二七分 (UTC)
關於加入命名空間(namespace)縮寫別名(alias)的事宜
phab:T162547,歡迎諸君議之。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時〇〇分 (UTC)
- 我直接把phab內容搬過來吧:
- WP: → 維基大典:
- H: → Help:
- WT: → Wikipedia talk:
- T: → Template:
- CAT: → Category:
P: → Portal:P: → 門:- --逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時一四分 (UTC)
- (+) 可也,待之久矣。--丁子君 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時〇二分 (UTC)
- 現在有幾個頁面是以WP開頭的,弄完免得佔條目空間。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時一五分 (UTC)
- (+) 可也,感謝提議。--Shangkuanlc (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時一七分 (UTC)
- (+) 可也,短網址與別名,誠大解事!—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時五三分 (UTC)
- 賞我點銀子吧[戲謔之言],用作域名續費。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年四月九日 (日) 一七時〇八分 (UTC)
- 答LNDDYL:功德碑事,君谓如何[戲謔之言]—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一〇日 (一) 〇八時四六分 (UTC)
- 賞我點銀子吧[戲謔之言],用作域名續費。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年四月九日 (日) 一七時〇八分 (UTC)
- (+) 可也,积极的改进。Dargasea (對話) 二〇一七年四月一〇日 (一) 〇八時〇二分 (UTC)
- (+) 可也,此大事也。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月一六日 (日) 〇五時三九分 (UTC)
議
- 補充一下:現在沒有「Portal」和「Portal talk」,而是叫「門」和「議」,所以得補一下「Portal」和「Portal talk」;下面提到加入Draft,即「稿」,如果可行的話簡稱「D」?--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一五日 (六) 〇七時一三分 (UTC)
- 答逆襲的天邪鬼:我發現了一個錯誤,「Wikipedia talk:」被指向「維基大典:」。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年四月一五日 (六) 〇九時四四分 (UTC)
- 有之。按,talk之譯,如何與稿、門之類相配?—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一六日 (日) 一四時一三分 (UTC)
開發者已提交Patch,不日即可生效。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二四日 (一) 一一時〇一分 (UTC)
- 已生效。現在可以用簡稱了。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一三時一八分 (UTC)
應該加個Draft(稿)命名空間
關山君在Telegram認為可以引入Draft命名空間,我也有同感,所以決定在會館提議。
Draft不會被搜尋引擎檢索到。如果加入的話,我們就可以放置一些可能需要刪除但實際上可以改善的內容了,例如未完成的草稿、已經寫出來的生者傳記、侵權文字(雖然文言維基很少有侵權的機會但是我確實碰到了一個XD)等。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一七時一一分 (UTC)
- 文言維基大典,生者不立傳。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年四月九日 (日) 一七時二一分 (UTC)
- (+) 可也。然。侵權者予亦嘗見之。時彼人竊《紅朝史記》至維基大典。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一〇日 (一) 〇〇時一二分 (UTC)
議
Draft叫稿,Draft talk呢?--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一六日 (日) 〇六時〇八分 (UTC)
- 校稿、審稿…余有惑:稿字必效英語而前置之乎?talk必譯議字以求統一乎?—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一六日 (日) 一四時一一分 (UTC)
- 就是「稿」的討論頁了。「草稿討論」是白話,而「稿論」或「稿議」又感覺有點怪,「議稿」強調的則是「議」的「稿」而非「稿」的「議」。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一六日 (日) 一五時〇三分 (UTC)
開發者已提交Patch,不日即可生效。進度可見phab:T163655。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二四日 (一) 一一時〇一分 (UTC)
- 已生效。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一三時二二分 (UTC)
機器人申請
使用機器人User:AmanojakuBot移除人物條目中的姓氏分類以避免沖刷Special:近易,大約50個。詳細情況可至前面的「姓氏分類」討論。
先執行這一個任務,日後有其他任務的話再從會館發起議論。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一一日 (二) 一二時四四分 (UTC)
可
- (+) 可也。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一三日 (四) 一一時五七分 (UTC)
- (+) 可也。--丁子君 (對話) 二〇一七年四月一五日 (六) 一八時〇七分 (UTC)
- (+) 可也。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月一六日 (日) 〇五時三九分 (UTC)
- (+) 可也,有勞。--孔明居士 (對話) 二〇一七年四月一八日 (二) 〇七時二〇分 (UTC)
否
議
結果
已由監管員Ruslik0授權。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一九日 (三) 一五時三〇分 (UTC)
擬正命名空間譯
今大典命名空間諸部名,庶惟英語及白話是用。文言所餘,惟「門:」(portal:)及其論頁,然portal talk:以「議:」一字蔽之,信難得義。適天邪鬼君召議,彌縫闕漏。余亦唱正名,所譯如下:
- talk:→議:
- Category:→類:
- Category talk:→議類:
- portal:→門:
- portal talk:→論門:
- Wikipedia:→典:
- Wikipedia talk:→謀典:
- Draft:→稿:
- Draft talk:→酌稿:
夫門,猶翰府文苑,知識淵藪,於此學術事,宜言論,論學是也。典字兼重要之典籍、管理諸義,於Wikipedia:也,典字蓋當之矣。謀其事言謀典。議稿別有歧義,故用酌字。
同時亦留英語及白話之名相渡,以便諸士習於白話者。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一八日 (二) 一四時〇八分 (UTC)
- (+) 可也,還有一些看看用不用改:User(用戶)、User talk(用戶討論)、Template(模板)、Template talk(模板討論)、Help(幫助)、Help talk(幫助討論)、Module(模組)、Module talk(模組討論)、MediaWiki(MediaWiki)、MediaWiki talk(MediaWiki討論)。另外維基大典不使用File(檔案)和File talk(檔案討論)但也是白話。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一八日 (二) 一四時一五分 (UTC)
- user→齋(蓋大典之士,多以用戶頁爲芸窗書齋,並以此謂之,此名從大典之習俗耳)
- user talk→談
- template→模
- template talk→議模
- help→助
- help talk→謀助
- module→組(按白話謂之模組。組字之於詩經,已有織綜之義。蓋古人屬文章,今人編程序,皆繫於絲織之辭。今module之名,取其組字,蓋亦暗合)
- module talk→議組
- mediawiki→官(mediawiki頁之於大典,猶器官之於人,官能不伸,人不能行。且官又通管字,故擇之。按,至於mediawiki,已極少人能至焉,竊謂譯亦可,不譯亦可)
- mediawiki talk→謀官(同上,譯亦可,不譯亦可)—关彳山 (修書)
- 頁面翻譯之事,予嘗思之,大抵謂不必直譯。虛擬世界亦世界也,弗若視維基為真之編纂館,則用戶曰館人,註冊曰入館(比之入會),登錄曰到館,已登錄曰在館,登出曰去館,註銷賬號曰退館(比之退會)。如是,則翻譯不為難矣:管理員曰館正,機器人曰館僕,監察者曰館監(比之學監),別有理事者直呼有司、執事。至於編輯人:總管負責之人曰總纂,內容貢獻最多曰主纂,潤色修改之人曰分纂。餘仿此。且也既以真職稱譯之矣,則一切網站提示之語,莫不可新:招呼曰無恙,歡迎曰善來,感激曰拜賜,提醒曰敢告,皆從古語。他如模板曰文式,凡例曰館章,討論曰館議,檔案曰典文……
- 以上,皆不佞二年前所倡議,然有極難行處,若為之,則今維基面貌殆將全非。且私見擬人為治,若維基則網訊之業也,不知其可。遣詞一篇,有某二三謬譯,終棄多年。今應關山月君邀,重述如此,造次乞諒之。——勝爲士 (對話) 二〇一七年四月一八日 (二) 一五時五三分 (UTC)
夫鏈接之豫覽今有新技矣
新的页面预览功能
Read this message in another language • 請協助翻譯成您使用的語言
大家好,
维基媒体基金会网页浏览团队一直致力于开放页面预览(以前被称为是Hovercards的beta功能),使其作为登陆用户的可选功能或IP用户的默认功能。 页面预览功能提供当您把光标放在一个内链上的时候,会弹出一个小弹窗来让读者快速了解相关页面的内容而不用离开当前页面。 对于这个项目,我们打算在接下来的几个星期收集反馈意见,并计划在2017年5月初部署这个功能。
有关此更新的快速说明:
- 对于当前没开启此测试功能的已登录用户,默认情况下,页面预览功能将不会打开。用户可以从他们的用户参数设置里打开它们。
- 对于未登录用户,此功能将默认启用。用户可以随时在弹出的页面预览的设置里关掉它们。
- 对于使用“导航popups”小工具的用户,您无法在使用“导航popups”小工具的同时开启页面预览功能。如果您想尝试使用页面预览功能,请务必先关闭“导航popups”小工具,然后再开启页面预览功能。
您可以阅读有关此功能的介绍和我们用来评估效果的测试结果。通过参数设置的测试栏来启用它,并在讨论页留下您的意见。
感谢您!MediaWiki message delivery(留言) 2017年4月19日 (三) 16:52 (UTC)
引“星章”于大典
诸君安好,白话维基者,存星章也,以奖佳士。依愚之见,今我典亦可引此章,谨再拜。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月二三日 (日) 〇六時三六分 (UTC)
- 送星章不需要許可,想送就送。做模板的話謹慎為好。但是我不建議設立榮譽,本來文言維基沒幾個人,弄不好反倒會帶來煩惱。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二三日 (日) 一二時二七分 (UTC)
星章之立,原意不俗,惟志在聊表心意,故宜從簡。亦不宜全效別者,失卻大典風格。--孔明居士 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一三時三二分 (UTC)
可笑
該罵!不罵不出來!有些人不罵就是恬不知恥。一個個幾年不來,我一罵就來了,來幹什麼?哈哈哈哈!還有顏面來。----損齋 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一六時五三分 (UTC)