古蘭經各本之異

跳至導覽 跳至搜尋
無編輯摘要
損齋
損齋
== 定本 ==
自初本定稿以降數年,天方之土倍之,教徒之眾復倍之,惟言語不通,不能揚正理,公元[[六四五年]],敘利亞,伊拉克二地以釋經之道不同,幾相侵攻,督軍侯宰法急奔歸京,報之於奧斯曼,奧斯曼聞之,命速取初本,仍以薩比特主修,三人輔之,言語以[[麥加]]古來氏音為正音,復立章節之先後,既成,盡焚古蘭諸異本,以彌分歧,是為奧斯曼定本
=== 章节 ===
古蘭經,章一百一十四,曰'''蘇勒''',今二分,其一曰'''麥加篇章''',其二曰'''麥地那篇章''',前者八十有六篇,後者二十有四篇。麥加章多短小而麥地那章多綿長,前者多敘神明之事而後者多立律法格式,教眾圖吟詠之利,分古蘭三十卷,復四分各卷,曰“魯卜阿”,半分則曰“尼斯夫”,三一分則曰“蘇勒斯”。復以一節為'''阿耶'''。
古蘭經文多雜而無序,由是多有詬病,然諸教眾以神明之意不可更故,卒無大修,定本以長篇置首,短篇置尾。
== 古蘭經諸章 ==
先知先居[[麥加]],而後[[麥地那]],以作是書。故經分[[麥加]]、[[麥地那]]二部。