用戶討論:Lvswong各本之異

跳至導覽 跳至搜尋
Lvswong
而「原來如此」則可作「蓋是也!!聽君一言,豁然開朗矣」,「抱歉」,亦從語境爾。「恕罪」「請罪」「罪過」,若有請按止其怒,則曰「息怒」
「謝謝」者,「感激」可矣。「多關照」乃「請指教」也。--[[User:SINKII|新雅竒言]] ([[User talk:SINKII|talk]]) 二〇一二年八月一四日 (二) 〇八時一三分 (UTC)
:煕、イ黽吾不有應答、吾不可不謝罪、請罪!!子言教吾感動、感激也哉!吾想粤語彌奇偉、甚想「我想去香港定係廣州同イ尓ロ地溝通!」但難発音。加、吾做profile!http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/User:%E6%9E%97%E5%8F%AF%EF%BD%B2%E7%88%BE%EF%BD%B2%E9%96%80
:善!!而貴專頁猶書房也,起始宜以謙語「蓬蓽生輝」之類,又,文言之詞可多矣!有可活用,「追」「逐」「放」「縱」「言」「語」「諳」「通曉」是也,悉大同而小異,君可觀乎時境以酌用詞,如指己代詞「我」、「吾」、「鄙人」、「不佞」、「不穀」、「在下」、「臣」、「朕」、「卬」、「余」云云,悉指身也,從語境而用,如「我」多作賓語,又可以為親呼,如「竊比於我老彭」,此「我」稍親,「余」則常為主語而不為賓語(述語)等。如「勉」,可以「勗」「勖」代之,「俶」「肇」「輿」「初」云云,皆始也,可尋乎爾雅。--[[User:SINKII|新雅竒言]] ([[User talk:SINKII|talk]]) 二〇一二年八月二四日 (五) 〇四時一四分 (UTC)
 
==知君==
一〇六〇