Talk:瑪格麗特一世
文出維基大典
往:
嚮
,
尋
格本清,特本浊,如今却是清浊皆谬。既是文言,安能以今北平鸟语之音译Margrete?
以君之意當為何---馬嘉烈特??
美女森理世
林紓的《茶花女》就是這樣譯的,已成習慣的東西是不好改的,即使它不一定合理。
嘯嘯生
書房
吾績
--北京時間:2008-1-7@22:43
覽
文
議
纂
+
誌
家私
Try Beta
登簿、增簿
導覽
卷首
市集
世事
近易
絕妙好文
清風翻書
貢獻品物
凡例
凡例
會館
全典
聯繫
捐助
尋
多寶
取佐
援引
特查
印本
恆通